DIY Wedding guest dress.

looks 024

DIY dress – Chloé shoes – korean accesories shop bow – H&M necklace

Je vous retrouve aujourd’hui avec un nouvel article DIY. Je ne sais pas si vous vous souvenez de mon premier article « les jolies choses » où je vous présentais mon nouveau projet couture pour un mariage. Le dessin initial a été quelque peu modifié : Le résultat avec de simple bretelles ne m’avait pas satisfaite à 100%, c’est pourquoi j’ai rajouté des manches aux épaules dénudées, en plus des bretelles.
J’espère que le résultat vous plaira. J’ai choisit mon violet pâle dans mon stock tissu pour une couleur pastel plutôt sympa pour un mariage, malheureusement c’est du lin et qui dit lin dit tissu très froissable. Je suis donc désolé des traces de plis qui se formaient à chaque fois que je me relevais. Pas top niveau choix de tissu. 
Today, I’m sharing with you a new DIY article. I don’t know if you remember this article, where I was sharing with you a new sewing project I had for a wedding. The drawing is not the same anymore, I was not 100% fulfilled with my first design that’s why I decided to add off shoulder sleeves. 
I hope you’ll enjoy the result. I picked a pale purple fabric I had in my fabric stock but unfortunately It’s a linen fabric and linen is so easy to crease. Each time I was standing up after being sit down I had a lot of pleats haha’! Not the best fabric choice !

DSC_0135Sans titre

Je vous ai créée un patron schématique si vous voulez reproduire ma robe. Elle est très facile à réaliser. Il suffit de réaliser un tube élastiqué pour le corps de 0.5 plus large que votre largeur de corps au dessus de la poitrine et en dessous des emmanchures. Même technique pour les manches qui sont 2 fois plus large que ma largeur de bras, pour un effet volants très tendance. Ensuite il suffit de fixer les manches au corps de la robe par quelques points coutures. Les bretelles sont très simples à réaliser ce sont de simples bandes de rectangles à fixer au haut de la robe ou vous le souhaitez. Et pour les volants dans le bas de la robe il suffit de créer un large rectangle 2x plus grand que le bas de la robe, puis d’y créer des plis ou des fronces pour pouvoir retrouver la largeur égale au bas de la robe. 
En ce qui concerne les finitions j’ai créée des coutures anglaises et des ourlets mouchoirs. Des techniques plus luxes et surtout plus propres quand on ne possède pas de surfileuse. 
N’hésitez pas à me poser des questions si vous ne comprenez pas comment la reproduire ou à m’envoyer des photos si vous voulez reproduire le modèle. En espérant que vous apprécierez ma robe.
Par ailleurs, j’ai pour projet de créer une petite collection que vous pourriez retrouver sur Etsy si les modèles. Je suis en pleins dans mes dessins, je vous en reparlerais très vite lorsqu’ils seront aboutis♥.
I created an explanatory simplified pattern if you want to realize the same dress. It’s really easy to make ! You only need to create an elasticated tube for the body of 0.5 more of your body width above your bust and under your armholes and 2 other elasticated tubes for the sleeves of twice the width of your arm width for a trendy ruffles effect. Then you just have to stitch some points to fix the sleeves to the body. Straps are easy to realize : your just need to realize bands of width and length you wish and after you just have to fix thoses with some sewing points to the top of the dress. For the bottom of the dress, if you want to created ruffles you need a rectangle of twice the width of the bottom of the dress and before to assembly thoses to the bottom of the dress, you need to create pleats or gathers to have the same width of the bottom of the dress. 
About the finishing sewing of my dress I realized french seams and tiny hems like always. I think it’s more « clean » and luxe.
Don’t hesitate to ask me questions if It’s not clear and if you want to realize the same dress as me. I hope you’ll like it. And send me pictures of your result if you decide to make it. 
By the way, I have a project to create a mini collection with some items you could find in Etsy. I’m currently thinking about the patterns and the drawings. I’ll keep in touch with you about it when the project will be more advanced. I hope It could interest you. ♥

looks 007looks 014looks 021looks 059looks 025looks 033looks 045

looks 055looks 030looks 010

looks 049looks 031looks 019

bisous2

A little bit of US visit during fall 16.

Lors de mon séjour d’un mois aux U.S.A en Octobre dernier pour visiter la famille de mon fiancé, nous avons pu faire quelques activités assez sympa entre Alabama et Arkansas que je vous partage ici.
En revoyant ses photos et en revenant de chez le coiffeur aujourd’hui, j’ai une longueur presque similaire que celle sur ces photos d’octobre dernier. Merci à certaines d’entres vous qui m’ont envoyé d’adorables commentaires sur mon compte instagram, ça m’a fait tellement plaisir .Ce n’est jamais facile de s’habituer à une nouvelle coupe.  J’ai encore plusieurs looks en stock avec mon ancienne longueur avant (ou non) de dévoiler d’autres photos avec ma nouvelle coupe ☺.
During my one month trip in USA to visit my fiancé’s family, we did some nice activities between Alabama and Arkansas. I’m sharing it with you. I hope you’ll enjoy it. ☺
Seeing again theses photos and coming back from the hair stylist I’m realizing the length of my hair was almost close of what it is now. I’m so grateful of some of you who posted adorable comments on Instragam about my new hair cut. It makes me so happy. I was pretty confused about it. It’s never really easy to be use to a kinda big change of hairstyle. I have some others look in reserve to post you with my ancient hair style before (or not actually) to post other photos with my new hair cut. ☺

Zoo Little Rocks, Arkansas

US (October 2016) 914US (October 2016) 916US (October 2016) 984US (October 2016) 982US (October 2016) 992US (October 2016) 988US (October 2016) 951US (October 2016) 1032US (October 2016) 1021US (October 2016) 931US (October 2016) 940US (October 2016) 1007US (October 2016) 1034

J’ai beaucoup aimé ce petit zoo très calme (peut-être car les enfants étaient à l’école ?). Je pense que c’était un peu l’idée que je me faisais des zoo américains similaires à de grands parcs avec des enclos d’animaux.
I had a lot of fun in this little zoo very quiet (maybe because kids were at schoo ?). I think it’s the idea I had of american zoo in movie : Big parks with run of animals.

Jack Daniel’s Distillery, Tennessee

US (October 2016) 1218US (October 2016) 1249US (October 2016) 1251US (October 2016) 1253US (October 2016) 1223
US (October 2016) 1237
US (October 2016) 1274

US (October 2016) 1236US (October 2016) 1235

US (October 2016) 1273US (October 2016) 1260US (October 2016) 1254US (October 2016) 1277US (October 2016) 1280US (October 2016) 1283Je ne suis pas fan de liqueur, ni vraiment fan d’alcool non plus d’ailleurs mais en étant proche du Tennesse en Alabama j’avais vraiment envie de visiter la distillerie Jack Daniel’s. Ce qui était d’ailleurs une bonne idée car en plus de tomber pendant l’anniversaire des 150 ans de la distillerie, nous étions en plein dans le début d’un concours de barbecue. J’ai adoré le sandwich « pulled pork » américain avec une sorte de sauce américaine et j’ai gouté le fameux « funnel cake », un peu comme un gros beignet, un délice ! Mais revenons-en à la distillerie Jack Daniels : J’ai adoré visité et connaître la fameuse recette étonnante du whisky qui est composé de malt, maïs, seigle, charbon de bois et d’eau. J’ai goûté cinq échantillons de différents whisky Jack Daniel’s c’était chouette, petite préférence pour le « Honey » et le « Fire », plus sucrées et doux que les autres. J’ai également adoré la petite ville avec son architecture bien différente de notre architecture française. ☺
I’m not a liqueur love not really an alcohol lover neither actually but like I was close to the famous Jack Daniel’s distillery I really wanted to visit it. And it was a good idea because we went trought the 150th anniversary of the distillery and during the beginning of a barbecue challenge. I loved the pulled pork sandwich and the « funnel cake ». It was similar to a french « beignet » to me. So goood ! ☺ But let’s go back to the Jack Daniel’s distillery : I really enjoy to learn about the famous  and surprising recipe of the whiskey : rye, corn and malt, wood charcoal and water. I tasted 5 different samples of whiskey. It was nice to try or sometimes a bad surprise haha’! I had a preference for the « Honey » and the « Fire » I never tried before. They’re sweeter than the others. I really loved the charm of this little city with an architecture way different from the french one. ☺

Aquarium, Atlanta

US (October 2016) 1215

US (October 2016) 1097US (October 2016) 1088

US (October 2016) 1157US (October 2016) 1149US (October 2016) 1168

US (October 2016) 1123

US (October 2016) 1187US (October 2016) 1201US (October 2016) 1114
J’aime beaucoup l’atmosphère des aquariums même si je pense que j’aurais préféré visiter le musée Coca Cola ou faire un tour dans cette ville qui m’a charmé! C’était un très beau aquarium ☺.
I really enjoy the atmosphere of aquariums even if I would prefer visit the Coca Cola museum or have a walk around this lovely city. It was a really beautiful aquarium ☺.

bisous2

Tropical pants – Sunday look#4

264

Stradivarius pants – Stradivarius shoes – H&M sweater – H&M necklace (old) – New Yorker scarf

Nouveau look du dimanche avec un pantalon très printanier que j’ai absolument craqué pour son imprimé fleuri chez Stradivarius, un foulard autour de la tête, un pull blanc pour la fraîcheur de soir et voila une autre alternative tout aussi confortable pour un dimanche de Pâques.  Je pense que je ne vais pas quitter ce pantalon de tout l’été ou le printemps. Je l’adore ! Les photos ont été prises pendant que le soleil se couchait j’espère que l’effet ne vous dérangera pas. Je vous souhaite une bonne fin de week end de Pâques ♥ 
New sunday look with theses springtime pants . I had a big crush for this flower prints in Stradivarius, a scarf knotted around my head, a white sweater for a fresh evening and here is a new alternative as comfy for an Easter Sunday. I think I’ll wear theses pants a lot during summer or spring. I love thoses ! Theses photos were taken during the sunset so I hope the effect won’t bother you. I hope you had a Wonderful easter week end. ♥

266273285

269

271281

bisous2

All about Pin’s and overalls.

artchoked festival + looks 146

Asian store overalls – H&M Bomber – H&M sweater – Basic grey T-shirt – Stradivarius shoes – Disney pin’s

Un nouveau look où je porte quelques uns de mes Pin’s disney sur ma salopette. Des couleurs douces et pastels pour rappeler l’univers Disney avec ce pull rose et ce bomber violet. Une paire de baskets rose très pâle accompagné de mes pompons et quelques bijoux pour accompagner le tout. Je pense que ce serait le genre de tenue que je pourrais porter dans les Parcs Disney pour me sentir à l’aise.  J’espère que ce look vous plaira. ♥
A new look where I’m wearing some of my Disney pin’s on my overalls. Soft pastel colors to remind Disney universe with this pink sweater and this purple bomber. A pair of pale pink sneakers with my pompons and few jewelleries to go with everything else. I think it’s the kind of outfits I could wear in Disney park to be comfy all day long. I hope you’ll enjoy this look. ♥

disney souvenirs 015artchoked festival + looks 120artchoked festival + looks 135artchoked festival + looks 114disney souvenirs 028disney souvenirs 008artchoked festival + looks 133disney souvenirs 016artchoked festival + looks 148artchoked festival + looks 117disney souvenirs 006artchoked festival + looks 143artchoked festival + looks 138

bisous2

Disney parks souvenirs

Pour finir mes articles sur mes séjours à Disneyland Paris en septembre dernier et à Walt Disney World en Flordia en octobre dernier (jusqu’au prochain☺) , je voulais vous présenter les différents souvenirs que nous avons pu ramener de ces différentes visites. Je vous ai même préparé un look avec quelques uns de mes Pins disney que je vous posterais Mercredi. J’espère que cet article vous plaira. ☺
A chaque fois que je rentre d’un voyage ou d’une simple visite au musée je garde le plan ou le ticket. Je me dis qu’ils seront vraiment utiles quand je m’amuserais à faire des albums photos souvenirs. Par ailleurs, les plans de chaque parc Disney m’ont été bien utiles pour vous préparer mes précédents articles sur chaque parc. Le premier jour de notre visite à Disneyworld en Florida il faisait vraiment beau et chaud qu’un chapeau nous était vraiment utiles. J’avais pris un chapeau de paille qui était parfaitement assortie au thème d’Animal Kingdom, en espérant acquérir plus tard le fameux chapeau américain avec les oreilles de Mickey, mais le budget souvenirs avait tellement explosé que je n’ai pas insisté haha’. Mon fiancé avait choisit une casquette avec le M de Mickey mais aussi de nos initiales respectives, haha. Je l’aime beaucoup, je pense que je vais souvent lui piquer! Et un sac souvenir qui n’est pas forcément un coup de coeur mais qui était tellement pratique pour mon fiancé qui avait oublié d’emporter un sac à dos.
To end my articles about my trips at Walt Disney world in Florida last october and at Disneyland Paris last september and untile the next one, I wanted to make a special article about all the souvenirs we brought back. I also prepared an outfit where I wear some of my pin’s like accessories which i’ll post wednesday. I hope you’ll enjoy this Disney souvenirs article. ☺
Each time, I visit a new city or even just a museum, I keep the map or the ticket to have some souvenirs I could put in a photo album when I’ll be decided to start one. By the way, the map from the Disney parks were so useful to prepare my last articles about each park. The first day at Disneyworld in Florida it was just so hot we had to buy a souvenir hat. I took a straw hat which I thought was perfect for Animal Kingdom thinking I could have the famous ears in U.S Disney park, but we spent too much money in the souvenirs I didn’t insist for it haha’ ! My fiancé took a cap with the M for Mickey and also for our both initials haha’! I really like it ! I’m pretty sure I’m gonna wear it more than once. We also take a souvenir bag it was not a crush but really useful for my fiancé who totally forget to bring one.

disney souvenirs 112

J’ai craqué pour ces adorables torchons féeriques et après ma demande au mariage devant le château on était plus ou moins obligé de ramener un souvenir dans le rayon mariage des magasins Disney. Je suis ultra fan de notre Mickey et Minnie en mariés. Aux Etats-Unis, nous étions par ailleurs à la recherche des figurines Pop Funko dans tous les Game Stop que l’on rencontrait. Pour ma part, c’était les héros Disney et pour mon copain c’était plus Games of Thrones ou autres héros de gars. Ils étaient tellement moins chers qu’en Europe ou en Asie que nous avons craqués pour plusieurs d’entre eux. . J’espère que j’arriverais à les intégrer dans notre décoration qui se fera petit à petit sans que ça se transforme en magasin de jouets haha’! 
I had a crush for theses adorables enchanting dish towels and after my proposal in front of the castle we couldn’t go through the wedding department in Disney store without to bring back this adorable Minnie bride and Mickey groom. In US, we’re also looking for the Pop funko figurines in Game stop. I was looking for all the Disney ones when my fiancé was looking for Games of Thrones, Dragon Ball Z or other figurines for mens haha’. Theses figurines were so much cheaper than in others shops in Europe or Asia. I just hope my house won’t look too much like a toy shop when I’ll focus in the decorations of my house haha’.

disney souvenirs 041

Lors de ma visite à Disneyland Paris avec ma famille, j’ai bien évidemment pensé à mon fiancé en lui ramenant un tee-shirt Mufasa, je l’ai trouvé très originale avec ces imprimés tribals et le fameux Woody qui avait un succès fou lors de ma dernière visite à Disneyland Paris.
When I visited Disneyland Paris with my family, I thought about my fiancé bringing back this original Mufasa tee-shirt and the famous Woody. I saw a lot of customers left with it too.

disney souvenirs 035

Et bien sûr notre énorme collection de Pin’s qui avait commencé par un Pin’s Disney avec le lapin d’Alice aux Pays des merveilles (que je portais ici), Bay Max en cadeau pour mon fiancé avec un pin’s « couple » : « You’re my Minnie » et « You’re my Mickey ». Je ne m’attendais pas c’est à ce que mon fiancé se découvre une nouvelle lubie et veuille continuer à collectionner les pin’s à mon plus grand plaisir. C’était vraiment chouette de faire les magasins pour trouver le pin’s parfait. Les sachets surprises étaient une bonne alternative pour avoir plusieurs pin’s collections dans un sachet pour parfois le prix d’un seul Pin’s. Pour une fois que j’avais de la chance, à chaque fois que j’ouvrais mon sachet j’en avais un différent, aucun double. J’adore mes princesses en forme de poupées russes, il m’en manque peu pour finir la collection. Nous avons donc dû acquérit le classeur pour pouvoir les ranger convenablement. J’ai hâte de refaire des Disney store pour trouver d’autres petites merveilles que j’adore également porter comme accessoire sur des vestes ou autres comme lors de mes journées dans les Disney Park. Peut-être qu’avec mon fiancé nous devrions commencer une nouvelle tradition : A chaque nouveau événement un nouveau pin’s. Même si je vous l’accorde ils ne sont pas donné à l’unité mis à part les pochettes surprises qui peuvent être plus complètes d’où cette immense collection. ☺ Par contre, j’ai eu l’impression que les Pin’s à Disneyland paris étaient plus gros que ceux de Disneyworld mais c’est peut-être ou surement juste une idée.
And of course a huuuge Pin’s collection. It started with the rabbit of Alice in Wonderland I bought in Disneyland Paris (I was wearing here) and the Baymax pin’s for my fiancé and the couple one : « You’re my Minnie » and « you’re my Mickey » set. I was far to think my fiancé was gonna to start a huge collection about it. I was so happy and we had a lot of fun looking for thoses in the Disney shops. The surprise packs were super cool to start some collections and have more than one in a pack. Sometimes it was also the same price for one pin’s. I was more lucky than my fiancé to not have any double in the surprise pack. I love my Disney princesses in a version of Russian dolls. I almost have all of them. We bought the folder to keep them safe. I also love to wear the pin’s in my jacket or others like in days at Disney parks. Maybe we should start a new tradition with my fiancé : Buy a new pin’s for each new event even if they’re far to be super afforadble for pin’s. They’re just so cute. I found the pin’s bigger at Disneyland Paris than at Walt Disney world but maybe or surely it’s just an idea.

disney souvenirs 053disney souvenirs 057

disney souvenirs 094

Our couple set ♥

disney souvenirs 085

disney souvenirs 062

 We totally forgot the Magic Kingdom pins. 

disney souvenirs 081disney souvenirs 083

Autre collection beaucoup plus abordable à Walt Disney World ce sont les pièces gravés de collection. C’était tellement amusé d’essayer de trouver chaque machine près de chaque attraction ou à sa sortie et de choisir notre pièce gravé pour seulement quelques centimes. Je n’avais jamais remarqué ce genre de machines à Disneyland Paris mais peut-être qu’elles existent aussi ?
An other collection more affordable in Walt Disney world is about the engraved coins. We also had so much fun to look for the coins machines and engrave the Disney coins with our favorite characters for only few pennies. I never noticed theses kinds of machines at Disneyland Paris but maybe we can find thoses there too ? 

disney souvenirs 105

bisous2

Walt Disney World-Magic Kingdom

US (October 2016) 568

Dernier article à Walt Disney world en Floride, les trois premiers articles sur mon séjour à Animal Kingdom, Epcot et Disney’s Hollywood studios sont à retrouver ici , ici et ici. Nous avions gardé le meilleur pour la fin : Magic Kingdom ou une version beaucoup plus gigantesque de notre Disneyland park à Paris. Comme vous le savez, le voyage a été encore plus magique quand il s’est terminé par mon -aujourd’hui fiancé- à genoux devant le château de Cendrillon à me demander sa main. ♥ (Vous pouvez revoir tout ça dans cet article ici  ) Pour le coup on avait écourté notre journée pleins d’émotions et puis en octobre dernier, l’ouragan se faisait proche donc il ne fallait pas traîner. Malheureusement il y’a donc beaucoup d’attractions que je n’ai pas pu essayer, je vais tout de même vous faire une liste « Don’t miss » avec l’essentiel des attractions qui selon moi sont à ne pas manquer comme dans mes précédents articles. J’ai également manquer les spectacles et parades de nuit. C’est tellement grand que pour sûre il faudra que j’y retourne un jour pour se baigner d’encore plus de magie, revenir avec des paillettes dans les yeux et de souvenirs adorables (pour agrandir encore plus notre collections de pin’s!). Je vous retrouve vendredi pour un dernier article en rapport avec la magie Disney en vous présentant nos souvenirs que nous avons ramené et à la clé un petit look. 
Here is my last article at Walt Disney world in Florida. The third first articles about my trip at Animal Kingdom, Epcot and Disney’s Hollywood Studios are here, here and hereWe saved the best for the end : Magic Kingdom or a bigger version of our Disneyland park in Paris. Like you know, the trip was more magical when it’s end with my -now, fiancé- on his knees in front the Cinderella Castle proposing me♥. (You can find this article about it here ). So, after all theses emotions we decided to stay up that late in the park and also the fact about the hurricane was getting close, last october in Florida. Unfortunatelly we couldn’t do al the rides we wanted to do but I’ll still make for you a ‘Don’t miss » list like i did for my last articles for the rides I think are the most worth it. I also missed the night parade and the night shows. It’s so huge we couldn’t do anything but one day I’ll come back again with sequins and magic in my eyes and adorable souvenirs (to have a biggest Pin’s collection ! -haha’-!). I’m gonna post a last article about Disney magic this friday with all the souvenirs I came back with and a look. 

US (October 2016) 562US (October 2016) 695US (October 2016) 741US (October 2016) 901US (October 2016) 911

C’est parti ! Magic Kingdom se rejoint par bâteau ou par train une fois dans notre cas, la voiture déposé au parking. Autant dire que j’avais trop hâte d’apercevoir de serait-ce qu’un bout au loin du château de Cendrillon.  A l’aller, nous avions pris le ferry puis le train au retour. Magic Kingdom s’ouvre par Main Street U.S.A tout comme chaque parc Disney, puis s’organise autour de 5 mondes : Tomorrowland, Fantasyland, Liberty Square, Frontierland et Adventureland.
Let’s go! Magic Kingdom can be reached by a ferry or a monotrail once you let your car at the parking lot (If you come in car like us.) I was so excited to see the Cinderella castle! To go, we took the ferry and to leave the monorail. Magic Kingdom starts with the famous Main Street U.S.A like others Disney parks and get organized around 5 worlds : Tomorrowland, Fantasyland, Liberty square, Frontierland and Adventureland. 

Main Street U.S.AUS (October 2016) 700

US (October 2016) 663

US (October 2016) 726US (October 2016) 728US (October 2016) 717

US (October 2016) 704US (October 2016) 732US (October 2016) 697US (October 2016) 567US (October 2016) 747US (October 2016) 897

La jolie rue très américaine et typique des parc Disney, comme à Disneyland vous pouvez retrouvez tout pleins de restaurants et faire comme nous, vos emplettes souvenirs avant votre départ de Disney. C’est d’ailleurs à cet endroit que nous avons vu la première parade de notre journée : « Movie it ! Shake it! Dance and Play it! Street Party ». Cette parade a lieu trois fois dans la journée. Une petite parade haute en couleurs avec les personnages de Zootopia que j’avais hâte de voir ! C’est d’ailleurs sur Main Street près de la place centrale que j’ai rencontré Mary Poppins. C’était le personnage dont j’avais vraiment envie de faire la queue pour la rencontrer. Par contre je sais pas d’où venait son accent mais j’ai eu du mal à comprendre ce qu’elle voulait me dire. ☺ C’était également magique de se faire surprendre par des feux d’artifices toutes les heures peut-être environ avec Cendrillon et son prince qui nous accueillait aux portes de son château. 
The pretty famous and americanized street of Disney parks, you can find a lot of restaurants and shops like at Disneyland Paris or others Disney parks I’m sure. It’s also where we saw the first parade of the day : « Move it ! Shake it ! Dance and Play it !Street Party ». This parade takes place 3 times a day, pretty. It’s a little colorful parade with some characters we can’t find in the other biggest parade like Zootopia characters. I was so excited about them. It’s also in Main Street where I met Mary Poppins. I really wanted to have my picture with this Disney character. It was so magical to get surprised by fireworks and then Cinderella and her Charming prince greeting us in front of their castle ! ☺

ADVENTURELANDUS (October 2016) 734US (October 2016) 669US (October 2016) 738US (October 2016) 668

-Don’t Miss-
Swiss Family TreeHouse : L’attraction était fermé mais j’aurais aimé voir une autre version de l’arbre de la famille Crusoé.This ride was closed but I would love to explore the Swiss Family TreeHouse. 
♦The Magic Carpets of Aladdin : Tout comme au Disney Studios, j’ai beaucoup aimé volé sur les tapis magiques d’Aladdin avec en prime mon fiancé qui essayait et réussissait de me tremper en contrôlant le tapis volant à la même hauteur du dromadaires qui crachait des jets d’eaux autour de l’attraction. On a bien rigolés! – Like at Disney Studios in Paris, I really enjoyed to fly on Aladdin’s carpets with my fiancé trying and successing to drench me with the Arabian camel spitting water around the ride. We had a lot of fun ! 
♦Jungle Cruise : Attraction qui n’existe pas à Disneyland Paris mais qui est très chouette, une petite croisière exotique ou l’on se laisse guidée pour découvrir la jungle et ses mystères. On s’y croirait ! – Ride which doesn’t exists in Disneyland Paris but which is really nice. A little exotic cruiser through the jungle and its mysteries. 
♦Pirates of the Caribbean : La fameuse attraction des pirates encore plus grandiose que celle de Disneyland Paris. Les décors sont magnifiques, je les ai trouvé plus imposants et j’ai adoré recherché le capitaine Jack Sparrow caché dans certains décors. Sinon plusieurs scénettes sont très similaires voir identiques, avec seulement une petite descente comparé à notre version française. – The famous pirates of the caribbean ride, more spectacular than in Paris for me. The sceneries were amazing and I had a lot of fun trying to look for Captain Jack Sparrow hidden in some decor. But there is also a lot of similar sceneries than in the french version. Only one little hill tho.

– FRONTIERLAND – LIBERTY SQUARE –US (October 2016) 657US (October 2016) 662US (October 2016) 671US (October 2016) 673US (October 2016) 659

Je n’ai pris aucunes photos de Frontierland, on a malheureusement pas eu le temps de faire les attractions dans ces deux mondes, trop de queue ou bien ces dernières étaient fermés pour rénovement. Ce qui explique je pense mon manque de photos dans Frontierland.  J’ai seulement des photos de Liberty Square que je trouvais vraiment très jolie avec le type de bâtiments que j’imaginais beaucoup aux Etats Unis.
I didn’t take any pictures of Frontierland. Unfortunately we couldn’t do any of theses rides : Too much wainting line or just not enough time. Days are always too short. That’s why i guessed i didn’t stop in Frontierland to take pictures but I found Liberty square really pretty with the old American architectures. 
-Don’t Miss-
Frontierland
♦Splash Mountain : Chutes et voyage à bord d’une buche basé sur le film « Song of the South » (que je ne connais pas du tout) Bonnes sensations à bord de cette attraction, je pense! , J’avais tellement envie de faire cette attraction malheureusement il y’avait trop d’attente. – Enjoy a thrilling log flume ride based on « Song of the South ». (I never heard about this Disney movie). I wish I could of ride this attraction. It sounds awesome but unfortunately there was too much line. 
♦Big Thunder Mountain Railroad: Comme au mois de septembre dernier à Disneyland Paris, cette attraction était malheureusement fermé pour rénovations. J’aurais aimé pouvoir la comparer avec notre train de la mine français. C’est une des mes attractions préférées ! – Like last september in Disneyland Paris, this ride was close for refurbishments. I wish I could of ride one of my favorite ride so I may be able to compare it with the french version I just love. 
♦Tom Sawyer Island : J’aurais aimé découvrir l’île de Tom Sawyer accessible par bâteau, mais je ne sais pas du tout si ça valait le coup ou non. Mais en générale j’aime découvrir les endroits agréables à se balader et à photographier à Disney. – I would of love to discover Tom sawyer island reachable by boats but I don’t know if it was worth it or not but I really enjoy to take pictures of different Disney places.
Liberty Square
♦Haunted Mansion : Le manoir hanté que la aussi je n’ai pas eu le temps de visiter mais j’aurais aimé le visiter car c’est la seule maison hanté que je suis capable de visiter dans un parc d’attraction. La seule qui m’enchante plus que me terrorise. En tout cas l’architecture du bâtiment ne ressemble pas à notre version française.-  I wish I visited this only haunted house I’m able to visit without to shiver and delight me instead to be scared of. I can’t tell about the ride but the outside of the mansion looks really different.

FANTASYLAND

US (October 2016) 885US (October 2016) 879US (October 2016) 887US (October 2016) 678US (October 2016) 675US (October 2016) 683US (October 2016) 740

Le Fantasyland est tellement plus grandiose encore une fois comparé à notre Fantasyland français. Plus de décors de contes de fées avec le château de la Petite Sirène, village de la Belle et la Bête, la tour de Raiponce ou encore le cirque de Dumbo.
Fantasyland is so much bigger and more spectacular than the french Fantasyland. More fairy tales sceneries with Little Mermaid castle, Beauty and the Beast village, Rapunzel tower or Dumbo circus. 
-Don’t Miss-
♦Prince Charming Regal Carrousel : Je n’ai malheureusement pas eu le temps (encore une fois) de choisir mon cheval pour monter sur ce carrousel. – Unfortunately I didn’t have any time to pick my horse to ride the Prince charming Carrousel. 
♦Mickey’s Philhar Magic : Cinéma en 3D que j’ai beaucoup appréciée où l’on voyage dans les scènes mythiques des Walt Disney avec Donald – A fun 3D cinema with Donal Duck who travel through different Walt Disney movies. 
Peter Pan’s flight : Envolez-vous à travers l’univers de Peter Pan. Qu’est ce que j’aime cette jolie attraction. – Fly with Peter Pan aboard a magical ship. I always enjoyed so much this ride. 

US (October 2016) 656US (October 2016) 654US (October 2016) 655US (October 2016) 888US (October 2016) 573US (October 2016) 569

It’s a small world : Surement mon attraction préférée où j’aime voyager à bord de la croisière la plus joyeuse du monde entourée de jolies poupées. – One of my favorite ride where I love to take the happiest world boat tour ever around all theses pretty dolls. 
♦Enchanted Tales with Belle : Revivez l’histoire de la Belle et la Bête en interaction avec le public et où vous pourrez rencontrer Belle. Mon fiancé jouait un de ses chevaliers. C’était amusant peut-être plus dédié aux enfants mais les décors valent le coup. Petit clin d’oeil à l’armoire Opéra de la Belle et la Bête. – Enjoy an interactive story with Belle. My fiancé was playing one of her knights. It was really fun even if it’s maybe better for kids than for adults. The decors are really cool. Big up at the similar closet of the Beauty and the Beast movie. 
Under the Sea-Journey of the Little mermaid : Voyagez à travers l’univers de la Petite sirène. J’aurais beaucoup aimé faire cette attraction la aussi. – I missed this ride too but I would of love to travel in the Little Mermaid universe. 

US (October 2016) 575US (October 2016) 578

US (October 2016) 581US (October 2016) 599

US (October 2016) 600US (October 2016) 606

US (October 2016) 616US (October 2016) 627US (October 2016) 637

US (October 2016) 642

US (October 2016) 643US (October 2016) 649

♦ The Barnstormer : Petit rollercoaster Dingo très chouette. – Nice Goofy junior rollercoaster.
♦Dumbo the flying Elephant : La fameuse attraction où l’on peut monter à bord de Dumbo. Nous n’avions pas privilégier cette attraction la non plus. – This famous Disney ride where you can ride this flying elephant. We weren’t able to make it again.
♦Mad Tea party : Les fameuses tasses tournantes de l’univers d’Alice aux Pays des Merveilles que la nous n’avions pas privilégier. – The famous tea cup where you can spin around and around in related to Alice in wonderland but here again, we didn’t give priority to. 

US (October 2016) 694US (October 2016) 685US (October 2016) 691US (October 2016) 687US (October 2016) 760US (October 2016) 759US (October 2016) 770US (October 2016) 773US (October 2016) 777US (October 2016) 776US (October 2016) 780

♦The Many adventures of Winnie the Pooh :Voyagez à travers l’univers de Winnie l’Ourson et ses droles de rêves tout en sautillant à la manière Tigrou. Une attraction adorable la encore. – Travel through Winnie the Pooh universe and its funny dreams jumping like Tiger. An adorable ride ! 
♦Seven Dwarfs Mine train : Tellement d’attente pour cette attraction qui avait l’air géniale où à bord d’un train type « train de la mine » ou vous voyagez à travers la mine des diamants des 7 nains. – Too much waiting line for this ride which seem sooo amazing. A train similar to the « Big thunder mountain » I guess where you travel through the diamond mine of the 7 dwarfs. 

US (October 2016) 753US (October 2016) 755US (October 2016) 756US (October 2016) 757

TOMORROWLAND

US (October 2016) 752US (October 2016) 890US (October 2016) 893US (October 2016) 896US (October 2016) 892

-Dont Miss-
♦ Monster, Inc. Laugh Floor : Attraction basé sur Monstres et Compagnies ou leur but sera de vous faire rire pour remplir leur électricité. Comedy-show en interaction avec le public, bien sympathique ! – Discover the power of laugher in this live comedy show related to Monster Inc movie.
♦ Stitch’s Great escape : L’attraction était fermé d’où n’avons pas pu la testé mais je pense qu’elle vaut le coup. – The ride was closed. I couldn’t try it but I think it’s worth it.
♦ Tomorrowland Speedway : petit circuit de voiture comme l’attraction Autopia en France. J’aurais aimé faire cette attraction dont laquelle je rigole beaucoup à chaque fois car je suis très mauvaise conductrice dans ce genre de petite voiture. – Take a ride in a small little car like Autopia ride in France. I wish we could ride it. I always have so much fun inside because I can’t drive it well haha’
♦ Space Mountain : Selon le cousin de mon fiancé il y ferait tout noir on y verrait pas grand chose mais j’aurais vraiment aimé tester cette autre version de Space Mountain. L’attente était trop importante – The cousin of my fiancé told us it was really dark we couldn’t see anything. I wish I could of make my own opinon in this rollercoaster. The waiting line was really important. 
Astro Orbiter : J’aime beaucoup cette attraction ou à bord de fusée on tourne autour des planètes. Cependant je ne l’ai pas testé. – I love this ride where I pilot my own spaceship however I didn’t try this one. 
Tomorrowland Transit Authority PeopleMover : J’aurais aimé prendre ce monorail du futur, surtout pour reposer mes gambettes fatiguées. A priori on peut même y voir la maquette de la ville futuriste d’Epcot à l’intérieur. -I would of love take this future monorail to rest my legs and look for the Epcot model inside (the modern city prototype of Walt Disney)
♦ Walt Disney’s Carousel of Progress : J’ai adoré cette attraction, très éducative et incroyable on l’on est installé dans une salle de cinéma et voyage d’années en années pour découvrir toutes les améliorations technologiques dans une maison du 20ème siècle. On croirait les animatronics réels encore une fois.☺ Bonne découverte d’une attraction que je ne connaissais pas. – I loved this ride, very educational and amazing where you travel from decades to decades in a movie theatre to discover the technology improvement of a house during the 20th century. Animatronics were amazing. Good dicovery of a ride I never heard about.
♦ Buzz Lightyear’s Space Ranger Spin : Je pense que l’attraction est très similaire à notre attraction Buzz l’éclair en France on l’on doit tirer au laser sur Zurg.  – I think this ride is pretty similar of our Buzz Lightyear ride in France where we have to fire lasers to defeat Zurg.

PARADEUS (October 2016) 787US (October 2016) 790

US (October 2016) 805US (October 2016) 815

US (October 2016) 817US (October 2016) 828US (October 2016) 839US (October 2016) 851US (October 2016) 843US (October 2016) 855

US (October 2016) 863US (October 2016) 868US (October 2016) 877US (October 2016) 873

Parade comme chaque parade Disney à ne pas manquer♥. J’ai adoré cette parade différente de la parade à Disneyland Paris que j’avais vu un mois avant celle-ci.  
Parade like a Disney parade full of magic ♥. I loved this parade different of the one in Disneyland Paris I saw one month before this one.

FAST PASS + CHARACTERS TIPS.

Je recommande le Fast Pass pour l’attraction Seven dwarfs mine train, splash mountain, space mountain, Big Thunder Mountain, Peter Pan’s flight, Pirate of the Caribbean, Jungle Cruise, Haunted Mansion, It’s a small world et Winnie the Pooh en priorité. Comme je vous l’expliquais dans mes articles précédents, l’application est géniale pour avoir un oeil sur les minutes d’attente sans avoir à se déplacer à chaque endroit et également pour savoir où retrouver les personnages Disney. 
I recommend the fast pass for the Sevew dwarfs mine train, Splash mountain, Space Mountain, Big thunder mountain, Peter Pan’s flight, Pirate of the caribbean, Jungle Cruise, Haunted Mansion, It’s a small world and Winnie the Pooh in priority. Like I explained to you in my last articles, the application is pretty awesome the check the waiting line without to have to move to each ride and it’s also pretty useful to find the Disney Characters. 

US (October 2016) 910

bisous2

Kimono nightwear.

looks 105Je devais vous publier mon dernier article sur Disneyworld aujourd’hui mais j’ai encore la mise à page à rectifier et mon texte à traduire. Vendredi pour sûre, je le publie ! Alors en attendant je vous présente un nouveau look avec mon kimono acheté en soldes dans le rayon pyjama-lingerie d’H&M. Genre de pièces que j’aime beaucoup détourné dans ma penderie tout comme avec des pièces que j’adore piqué à mon fiancé. Un tee-shirt imprimé « True love » adorable, mes nouveaux anneaux que je ne quittent presque plus, un foulard noué autour de ma tête, un pantalon noir et mes chaussures métalliques et le tour était joué. Je suis désolée de la qualité -fin de soirée, photo prise près de la fenêtre-, je n’avais pas choisi l’endroit le plus propice pour une qualité optimale mais j’espère que les photos vont plairont quand même. 
Today was the day I should of publish my last article about my trip at Disneyworld but I still  had some to do in it so I decided to publish this outfit article instead ! I’m wearing a kimono shopped in sales in the nightwear-underwear H&M department. It’s a kind of items I love to wear in a different way like with some of my fiancé items i love to take in the closet we share. An adorable printed « True love » T-shirt, my new earrings I can’t stop to wear lately, a little scarf tied aroung my head, a black pants and metallic shoes and here I wear this kimono by day. I’m sorry for the quality of the photos taken at the end of the day with the window opened. Not the best time and the best spot for the optimal quality but I hope you’ll still enjoy thoses. 
looks 069

Zara pants (old collection)-H&M Kimono-Pull and Bear Tee-shirt- Bata shoes- New Yorker scarf-H&M necklace-Stradivarius earrings

looks 109looks 099looks 091looks 111looks 097looks 093looks 102looks 090looks 076looks 092looks 095looks 112

 

bisous2

Sunday look#3 – Blue camel

looks 154Un nouveau look du dimanche très « cool » avec un pull DIY que j’ai cousu grâce à un patronage de Burda (encore), le numéro facile de la saison automne-hiver 2017. J’aimais beaucoup son côté oversize. Le tissu est tellement agréable, parfait pour un dimanche! J’ai accompagné mon pull avec mon pantalon bleu marine très confortable et légèrement chic avec ses légères rayures blanches et mes nouvelles baskets avec un détail fleuri brodé que j’adore♥Rendez-vous mercredi avec mon ultime article sur Disneyworld à Magic Kingdom, avant de vous publier un article avec quelques souvenirs que nous nous sommes ramenés. 
A new sunday casual look with my DIY camel sweater. I sew this sweater with a Burda pattern (again!) The easy number of automn-winter 2017. I love how oversize this sweater is. The fabric is so soft and nice, perfect for a Sunday ! I matched it with My navy pants very comfortable and a little bit chic with its tiny white stripes and my new embroidered sneakers. I love this flower detail ♥ I see you wednesday for a new and last article about my trip in Magic Kingdom just before to publish you an article with some Disney souvenirs we come back with.
looks 141

Asian store sneakers- DIY sweater- H&M pants-

looks 134looks 145looks 140looks 139looks 157looks 116looks 123looks 148looks 115looks 119looks 117bisous2

First beach outfit at Taormina.

March WE (Taormina+Etna) 073Un premier « look plage » pris sur les plages de Taormina ou isola Bella, la petite île accessible lorsque la marée est basse. Première plage de sable que nous rencontrons et nous étions vraiment loin d’être déçu. C’était l’occasion de prendre quelques photo. Il faisait un temps magnifique ce jour la, je portais alors une nouvelle petite robe estivale que j’ai acheté en soldes chez Pull and Bear et ma longue veste en denim que j’ai confectionné que moi-même et dont je ne vous présente plus. J’avais également accompagné ma tenue de collants transparents qui n’était aucune utilité vu le soleil parfait qui rayonnait. Malheureusement, ces derniers jours, les températures ne sont pas aussi estivales que ce jour la. Je ne comprends rien à la météo. Haha’!
First « beach look » took on the beaches at Taormina or Isola Bella, a little island  easy to reach at low tide. This is the firsh beach we finally visit in Sicily and we’re far to be disappointed. This day was perfect to take some pictures. The weather was amazing, I was wearing a new little dress I bought from Pull and Bear in sales and my long DIY denim vest you could recognize now. ☺ I was wearing transparent stocking but It was so useless ! Unfortunately, theses last days the weather is not as sunny as it was this day. I really don’t understand the meteo of theses last weeks. Haha’! 

March WE (Taormina+Etna) 054

March WE (Taormina+Etna) 108

DIY long denim vest-Pull and Bear dress-Taily Weijl sunglasses-gift earrings-korean shoes

March WE (Taormina+Etna) 071

March WE (Taormina+Etna) 030March WE (Taormina+Etna) 027

March WE (Taormina+Etna) 047March WE (Taormina+Etna) 081March WE (Taormina+Etna) 126March WE (Taormina+Etna) 103

March WE (Taormina+Etna) 028March WE (Taormina+Etna) 116March WE (Taormina+Etna) 131March WE (Taormina+Etna) 068March WE (Taormina+Etna) 109March WE (Taormina+Etna) 124March WE (Taormina+Etna) 069March WE (Taormina+Etna) 056March WE (Taormina+Etna) 065

bisous2

Etna on eruption X Sunday Look#2

March WE (Taormina+Etna) 256Comme promis, voici d’autres photos du mont Etna sous un autre angle et un nouveau look du dimanche. J’espère que les photos vous plairont. Il y’a presque deux semaines, nous avions eu l’opportunité de pouvoir observer le volcan en éruption. Arrivée au sommet de la montagne, j’étais époustouflée par ce merveilleux spectacle que nous offrait l’Etna mais légèrement véxée contre moi-même qui n’avait pas du tout pensé à emmener mon pied d’appareil photo pour capter la parfaite photo de la descente de la lave. Une autre fois peut-être. Pour cette nouvelle catégorie de look de dimanche adapté à notre randonnée dans la montagne, je porte un simple legging doublé pour me tenir bien chaud, mon manteau long tout doux que mes parents m’ont offert pour Noël et un pull par dessus un petit top à col claudine brodé de strass pour casser le côté trop sportswear du leggings porté avec mes chaussures de sport tellement confortable !
Like I promess you in the last article, here is a new view of the mount Etna and a new sunday look. I hope you’ll enjoy the pictures. Almost 2 weeks ago, we got the opportunity to hike a mountain to have an amazing view of the eruption of the volcano. When we arrived at the top of the mountain, I was astouned from this wonderful Etna show. I was a little bit disappointed of myself when I saw all the peoples with legs for the camera : – Why I never think about bringing mine ? – An other time maybe! For this new look category, I proposed you a sunday look appropriate for hiking in the mountain. I’m wearing a simple lined leggins to keep me warm with the long fluffy coat my parents bought me for christmas and a peter pan collar blouse with embroidered rhinestones on the collar, under a blue sweater to make it a little bit less sportswear with the leggings + sportswear shoes. By the way my sportswear shoes are soooo comfy ! 

March WE (Taormina+Etna) 188March WE (Taormina+Etna) 171

March WE (Taormina+Etna) 191March WE (Taormina+Etna) 193March WE (Taormina+Etna) 186March WE (Taormina+Etna) 204March WE (Taormina+Etna) 214March WE (Taormina+Etna) 185March WE (Taormina+Etna) 179

March WE (Taormina+Etna) 291

March WE (Taormina+Etna) 246March WE (Taormina+Etna) 241March WE (Taormina+Etna) 261March WE (Taormina+Etna) 269March WE (Taormina+Etna) 270March WE (Taormina+Etna) 258March WE (Taormina+Etna) 250

bisous2

Ski sur l’Etna.

Winter mood 069En Sicile, le printemps est déjà bien installée, les chaleurs sont la, les nuages et la pluie ont presque disparu que je vous dévoile ma demi-journée à skier sur l’Etna qui date du 31 décembre dernier haha’ !
Voici donc les photos de notre escapade ski-snowboard sur l’Etna accès Nord. Je pense qu’il est également possible de skier sur l’Etna accès sud mais il paraît que l’accès Nord est plus réputé pour skier. Pour 50 euros environ par personne (forfait + location ski ou snowboard), nous avons passé un bon moment ski ou snowboard pour mon fiancé même s’il y’a très peu de pistes. Une principale parfaite pour les débutants mais qui peut s’avérer très plate par moment, je ne prends jamais les bâtons pour mes skis alors..j’ai fait un peu de sur place haha’. Et deux autres plus difficiles par accès tir-fesse. J’en ai effectué qu’une seule sur les deux et vraiment ça valait le coup au moins pour la vue ! Mon fiancé voulait me suivre mais après une trentaine d’échec à essayer de prendre le tire fesse avec le snowboard il a finalement abandonné ! J’étais donc toute seule à descendre la piste située plus en hauteur avec une vue magnifique sur le littoral sicilien ! Si les pistes ne sont pas très impressionnantes ou très agréables, ça vaut vraiment le coup pour les paysages et les vues splendides sur la mer. (On pouvait même apercevoir le bout de l’Italie ☺)
Je vous retrouve dimanche avec une nouvelle vue sur l’Etna mais cette fois-ci qui date seulement du week end dernier quand nous avons escaladés la montagne pour apercevoir le volcan en éruption avec à la clé un look du dimanche approprié pour cette balade. C’était magique ! 
In Sicily, Spring is here, the weater gets a lot warmer and clouds and rain are almost finally gone but I’m introduced you to our little half day trip on the Etna mount to ski. 
It was last 31 december when it was colder and there was still a lot of snow on Etna mount. We went to ski and snowboard for my fiancé on the north access of the Etna. I know it’s also possible to ski on the south access but I think the north is more renowned. For around 50 euros per person (ski or snowboard location + trails entrance). We spent a lovely moment even if there was not a lot of ski trails. Only one main for starters where it was pretty flat for few moments when we descended it ! I never take the sticks for my ski so it was pretty much like immobility ski for a little moment haha’! There were also 2 others more difficult ski trails. I only decsend one of them. My fiancé tried to follow me but he couldn’t get into the ski lift with his snowboard. He fell off so many times almost 30 times. It was still pretty funny even if I had to down this one by myself,. The view was breathtaking ! We could even see Italy. The ski trails were not amazing even the hardest ones (it was killing my legs, the snow was not so great) but it’s so worth it for the views. It was really a great moment! 
Sunday I come back with a new article about the Etna but this time it’s not that old it’s just from last week end when we’re able to hike the mountain to see the eruption of Etna mount. It was magic! I’ll also have a second suitable Sunday look to show you. Winter mood 044

Winter mood 006Winter mood 104Winter mood 085

Winter mood 038Winter mood 048Winter mood 049

Winter mood 039Winter mood 043Winter mood 061Winter mood 081Winter mood 080Winter mood 088Winter mood 102

Winter mood 093Winter mood 105

bisous2

 

 

L’oréal Parix X Beauty and the Beast

DSC_0140

J’avais vraiment hâte de partager avec vous les produits l’Oréal Paris en collaboration avec le nouveau Disney movie-making de la Belle et la Bête.  Je les ai cherché dans presque tout les centres commerciaux que je connais aux alentours de Catane en Sicile puis j’ai finalement mis la main dessus dans un magasin appellé « Limoni », ça ressemble beaucoup à un Sephora sans en être un ☺! Il existe 7 rouges à lèvres et 7 vernis. Chaque vernis comme chaque rouge à lèvres corresponde à un personnage de la Belle et la Bête. Les prix tournent autour de 7 euros environ pour le vernis et de 10 euros environ pour les rouge à lèvres.  Ce qui est plus que raisonnable pour des produits de maquillage en édition limitée. Il existe également un coffret à 50 euros environ avec les vernis + rouge à lèvres de la rose, la Belle et la Bête. Je n’ai pas trouvé le set vernis + rouge à lèvres de la rose sans ce coffret que je trouvais assez cher. Et je sais également qu’il existe le coffret avec les 14 produits à environ 90 euros.En Italie, vous pouvez les trouvez dans tous les magasins Limoni j’imagine ou autres magasins qui possèdent la marque l’Oréal mais en ce qui concerne la France, je ne suis pas sûre qu’ils soient disponibles en magasin mais pas de panique ils sont disponibles sur Amazon. Aux Etats-Unis je ne suis pas sûre que ce soit possible de les commander par Amazon. J’ai choisi trois nuances de rouges à lèvres : rouge, orange et marron et une couleur de vernis nude qui me manquait dans mon petit tiroir de vernis en Sicile. Je ne sais pas vous mais moi j’adore vraiment le rapport qualité-prix des produits l’oréal et que dire des senteurs des produits. J’adore la senteur des rouges à lèvres et même du vernis. Je ne serais comment déduire cette odeur comme une odeur de fard peut-être mais j’adore. Et  Les packaging ne sont-ils pas adorables ?   
I was so exciting to share with you theses Beauty and the Beast L’oréal Paris make up products ! I looked for them in a lot of mall around Catania in Sicily since I knew they’re available in Italy. I finally found them in a shop called « Limoni ». It’s really similar of a Sephora without to be Sephora. It exists 7 nailpolishes and 7 lipstickes. Each nailpolish like each lipstick correponds to a Beauty and the Beast charachter. Prices are around 7 euros for a nailpolish and 10 euros for a lipstick ! Which is really reasonnable for a special edition make up ! It also exists a set box about 50 euros with the Belle, the Beast and the rose nailpolishes and lipsticks. I didn’t find the rose products without the box set tho. There is also the all set with a total of 14 products around 90 euros. In Italy I guess it’s pretty easy to look for L’oréal X Beauty and the Beast products. In France I’m not sure it’s possible to have them in regular shops who sell L’oréal products but don’t worry it’s possible to buy them on Amazon. About US I’m not sure if you can buy them in Amazon. I chose 3 shades of lipsticks : red, orange a deep brown and a nude nailpolish. I was missing a nude nailpolish in my tiny nailpolishes drawer. I really love the quality/price of L’oréal products and i just love the smell of theses products. I can’t explain this smell but they all smell just so good !!! And what about theses cute packaging ?

DSC_0145116 Café de nuit – Lumière Nailpolish DSC_0003DSC_0010

Je n’avais pas de teinte nude comme celui-ci et franchement je n’ai pas été déçue par le vernis de Lumière. Je ne suis pas sûre ce que représente le packaging du bouchon du vernis mais à priori ça doit être caractéristique de Lumière car le packaging du rouge à lèvres était très ressemblant au bouchon du vernis. J’aime beaucoup cette teinte de vernis. 2 couches de vernis suffisent pour un beau café nude et pour durer quelques jours.
I did’nt have any nude nailpolish shade like this one and I wasn’t disappointed of this nude coffee color ! I’m not so sure what the stopper looks like but I know it should be something similar about Lumière character. After 2 layers the nailpolish is able to last few days.

163 Orange Magique – Big Ben lipstick DSC_0011DSC_0041

DSC_0046Un beau packaging en effet bois pour bien reconnaître l’horloge Big Ben. Je suis complètement convaincu par ce beau orange qui ne ressemble à aucune nuance orange que j’avais déja. J’aime beaucoup son effet brillant ! 
A pretty wood effect packaging to recognize the Big Ben clock. I’m really convinced with this beautiful orange which didn’t look like any other orange I already have. I love it’s shinny effect !

703 Oud Obsession – The Beast lipstickDSC_0062DSC_0075DSC_0094

Je suis trop fan du packaging du rouge à lèvres de la Bête avec son effet velours bleu nuit, trop chic! Et que dire de cette teinte. Je cherchais un marron foncé comme celui-ci depuis un bon moment alors je suis vraiment contente d’avoir un ral aussi intense. Les photos n’y rendent pas trop justice mais la couleur est vraiment bien foncée. Parfaite comme les lèvres de la Bête haha’! 
I’m in love with the packaging of the Beast with a night blue velvet effect, so chic ! I was looking for a similar dark brown lipstick like this forever ! I was so happy to have a dark lipstick like this ! I love this intense color ! Photos didn’t give it that much justice but this color is pretty dark. Perfect for the Beast lips ! Haha’.

377 Perfect red – Belle LipstickDSC_0149DSC_0187DSC_0153

Un packaging digne de Belle avec un beau velours rouge et des imprimés dorées de la Belle pour un rendu encore bien chic! J’ai surtout craqué pour le packaging que pour la couleur rouge que j’avais déja dans mon vanity mais je ne regrette pas ce nouveau rouge parfait.
En parlant de la Belle et la Bête, cet article ne pouvait pas mieux tomber car je vais au cinéma ce soir pour enfin voir le film! J’ai vraiment trop trop hâte. j’espère qu’il sera à la hauteur de mes espérances car je suis pas vraiment convaincue par le rôle d’Emma Watson en tant que Belle. Suis-je la seule ? J’espère que cet article vous aura plu. Je me suis beaucoup amusé à essayer de ressembler un petit peu aux personnages d’un de mes Walt Disney préféré.♥
A chic packaging for the Belle lipstitck with a beautiful red velvet and Belle gold prints. I got a crush for the packaging more than the packaging but I also love the color of the lipstick ! The red is really pretty and even if I already have a red lipstick in my vanity it’s never the same right ? 
Talking about Beauty and the Beast, my article couldn’t be post an other day because I’m going tonight to watch the Beauty and the Beast new Disney movie ! I’m soooo EXCITED ! I hope it’ll be as good as I expect it because i don’t know Emma Watson was the best choice for Belle. Is anyone feels the same as me ? I hope you enjoyed this article. I had a lot of fun trying to look like the characters of one of my favorite Walt Disney movie. 

bisous2

Evening casual look with DIY denim vest

DSC_0124

Michael Kors shoes -Taily Weijl pompons – DIY denim vest – H&M pink sweater – Bonobo (old collection) sleeveless dress

J’espère que vous avez passé un super week-end, pour ma part c’était vraiment un bon week end complet comme je les aime : Samedi, nous avons passé une bonne partie de la journée à découvrir les plages de Taormina et Dimanche, nous avons fait une randonnée pour aller observer l’éruption de l’ Etna. C’était vraiment magique ! J’ai hâte de trier mes photos et de vous montrer tout ça. Mais avant, faudrait vraiment que je trie toutes les autres photos haha’! J’ai encore quelques photos de Disneyworld avec la meilleure partie et autres photos des Etats Unis à vous montrer avant tout mon retard sur mes débuts en Sicile ! ☺
I hope you spent a lovely week end. For me it was a super cool week end : saturday we spent most of the day discovering the beaches at Taormina and Sunday we went hiking to observe the eruption of the Etna. It was amazing ! I can’t wait to sort of my pictures and show you all of that. But before I really do have to sort of all the others pictures haha’ ! I still have the best part of the Disneyworld and other US photos to show you before to show you more about Sicily ! ☺
En attendant, je vous présente un nouveau look pas vraiment en actualité avec les températures qui grimpent de ces derniers jours mais il date seulement la semaine dernière. Je porte la veste que j’ai réalisé avant de partir aux Etats-Unis en septembre dernier.(pour revoir le premier look avec cette veste en denim c’est par ici )  J’avais complètement craqué pour le patron du Par dessus 5B du magazine Burda style Easy 63H avec son modèle en moutarde ! Mais j’avais également très envie d’une longue veste en jean, j’ai donc finalement opté pour un tissu en denim. Je ne regrette pas du tout mon choix car au finale je me retrouve avec une longue veste en jean de mi-saison que j’adore. Je n’avais pas assez de tissu alors j’ai diminué le patron d’un mètre environ. J’aime beaucoup le résultat ! Accompagné d’une robe à bustier que je porte par dessus un pull rose pâle pour rester au chaud et mes chaussures Michael Kors que j’ai customisé avec mes pompons clips de chez Taily Weijl que je vous présentais dans l’article précédent ! J’espère que cette tenue vous plaira et je suis désolée pour la qualité des photos un peu flou ! J’ai encore beaucoup à apprendre de mon appareil photo. ☺
Waiting for all of this, I’m showing you a new look-not really according to the weather of theses last sunny days but it’s not so old it was just from last week.I’m wearing the denim vest I made just before to leave in US last september. (To see again this look with the denim vest it’s here). I totally had a crush for this pattern in my favorite sewing magazine Burda in the Burda style Easy 63H with the mustard model ! I wanted a long denim vest like this since a while that’s I finally choose to take a denim fabric. I didn’t have enough fabric for this model so I decided to reduce the pattern of one meter and I love the result ! –Not so long not short- I matched it with a sleeveless dress above a pale pink sweater and my Michael Kors sneakers with my new pink pompons clips from Taily Weijl I introduced you in the last article. I hope you’ll enjoy this outfit and I’m so sorry for the quality of the photos chich is not perfect enough ! I still have a lot to learn with my camera.

DSC_0104DSC_0130DSC_0132DSC_0110DSC_0109

DSC_0116

DSC_0121DSC_0118

bisous2

 

Les jolies choses

Nouvelle catégorie d’articles avec 10 jolies choses qui m’ont fait plaisir ces derniers jours et dont j’avais envie de partager avec vous. Pas de grosses surprises, si vous me suivez sur instagram (sinon ça se passe ici -> mgt44), mais j’espère que vous apprécierez cette nouvelle rubrique. 
New category of articles with 10 pretty things which I found lovely lately. If you already follow me in Instagram you  may already notice some of thoses. (If not you can follow me here -> mgt44). I hhope you’ll enjoy this new kind of article. 
DSC_0007
◊Prendre mon chocolat chaud du matin, dans mon jardin avec ma nouvelle tasse Grognon./ Start my day taking a hot chocolate in my sunny garden with my new Grumpy dwarf cup.
DSC_0140DSC_0147◊J’ai cherché partout la fameuse collection L’oréal de la Belle et La Bête et j’ai finit par la trouver. J’ai craqué pour un vernis et trois teintes de rouge à lèvres. Tous correspondant à un personnage différent. Je les adore ! Bientôt, je vous publie un article plus détaillé dessus/I looked for the L’oréal Beauty and the Beast special edition pretty much everywhere here in Sicily but I finally found it! I picked one nailpolish and 3 shades of lipsticks. Each product corresponds to a different Disney Beauty and the Beast character. I love thoses ! Soon I’m gonna to publish an article about it.
DSC_0128DSC_0134Mon nouveau projet couture avec un tissu violet pâle qui vient de Corée : Une robe élastiqué avec des bretelles fines à lacer et un bas volanté. J’espère que mon dessin ressemblera à tantinet à la robe finale que je devrais porter samedi prochain pour un mariage (si réussite, haha’! On sait jamais.) -/My new sewing project with a pale purple fabric I brought back from Korea : A dress with thin knotted  straps and a ruffled bottom. I hope my sketch will be not so different of the final dress or close enough to be able to wear it next saturday for a wedding. (If I successed ! We never know haha’!)
DSC_0022
Mes nouvelles lunettes de soleil trouvés chez Tally weijl/My new sunglasses bought at Tally Weijl
DSC_0051
DSC_0020Prendre mon chaton en photos qui grandit trop vite en photos et lui faire pleins de câlins./Take pictures of my kitten which grow up way too fast and gave it a lot of cuddles♥
DSC_0087DSC_0094DSC_0086◊Mon fiancé est rentré de mission pour son boulot avec une jolie boîte à bijoux trop mignonne en forme de chat et une montre assortit à des bracelets .  J’y’ai mis toutes mes petites boucles d’oreilles. Je l’adore ! Une bien jolie attention♥/My fiancé was in a mission for his work and he came back with some surprises : a lovely jewelleries box with a cat face and a watch matching with some bracelets. I put all my earrings in this lovely box. I love it ! The best attention ever♥
DSC_0096DSC_0108
Trouver des chemises d’homme à 2€ au marché que j’ai vraiment trop hâte de customiser et de vous montrer tout ça. Voici quelques inspirations de modèles trouvés sur Pinterest ou Sheinside./Found men shirts for only 2€ in a market in Sicily. I can’t wait to customize it and show you it. Here some inspiration of models I found on Pinterest or Sheinside.
DSC_0122
Mes nouveaux pompons chez Tally Weijl que je peux mettre partout, sur toutes mes chaussures ! Je les adore./My new pompons found at Tally Weijl. I can customize all my shoes with it.
DSC_0063
DSC_0059◊Mon fiancé a une nouvelle lubie, ce sont les poissons ! Nous avons déja plusieurs aquariums dont un grand avant des poissons cichlidés africains. Alors, il fallait bien que j’ai mon aquarium bulle girly avec 2 poissons rouges que je trouve adorable ! Située sur ma table de nuit, je les surveilles chaque soir avant de m’endormir. /My fiancé has a new hobbie : Raising fishes ! He’s all about it lately. We already have some tanks like a big one with african cichlidae fishes. So I had to have my girly bubble tank with 2 lovely gold fishes. Located on my night table I catched an eye on them each night before to sleep.
Manchester-By-the-Sea-UK-PosterLe film Manchester by the Sea. Que dire de ce film ! Je l’ai trouvé tellement fort en sentiment. J’ai bien faillit me mettre à pleurer pendant tout le long du film. J’aime quand un film me marque après plusieurs jours. Par contre, je sais déjà que je ne le regarderais pas une deuxième fois, tellement il était poignant. Par ailleurs, je l’ai trouvé plus marquant que Moonlight que j’avais été voir quelques jours avant/The movie Manchester by The Sea! I found this movie so full of feelings and drama! I almost cry during all the movie long. I really enjoy a movie when I still think about it few days later. I won’t watch it twice, too sad for me. But i found it more memorable than Moonlight I watch few days before this one.
Synopsis
MANCHESTER BY THE SEA nous raconte l’histoire des Chandler, une famille de classe ouvrière, du Massachusetts. Après le décès soudain de son frère Joe (Kyle Chandler), Lee (Casey Affleck) est désigné comme le tuteur de son neveu Patrick (Lucas Hedges). Il se retrouve confronté à un passé tragique qui l’a séparé de sa femme Randi (Michelle Williams) et de la communauté où il est né et a grandi.
Directed by Kenneth Lonergan, with Casey Affleck who won the oscar of the best actor and Michelle Williams.

bisous2