L’oréal Parix X Beauty and the Beast

DSC_0140

J’avais vraiment hâte de partager avec vous les produits l’Oréal Paris en collaboration avec le nouveau Disney movie-making de la Belle et la Bête.  Je les ai cherché dans presque tout les centres commerciaux que je connais aux alentours de Catane en Sicile puis j’ai finalement mis la main dessus dans un magasin appellé « Limoni », ça ressemble beaucoup à un Sephora sans en être un ☺! Il existe 7 rouges à lèvres et 7 vernis. Chaque vernis comme chaque rouge à lèvres corresponde à un personnage de la Belle et la Bête. Les prix tournent autour de 7 euros environ pour le vernis et de 10 euros environ pour les rouge à lèvres.  Ce qui est plus que raisonnable pour des produits de maquillage en édition limitée. Il existe également un coffret à 50 euros environ avec les vernis + rouge à lèvres de la rose, la Belle et la Bête. Je n’ai pas trouvé le set vernis + rouge à lèvres de la rose sans ce coffret que je trouvais assez cher. Et je sais également qu’il existe le coffret avec les 14 produits à environ 90 euros.En Italie, vous pouvez les trouvez dans tous les magasins Limoni j’imagine ou autres magasins qui possèdent la marque l’Oréal mais en ce qui concerne la France, je ne suis pas sûre qu’ils soient disponibles en magasin mais pas de panique ils sont disponibles sur Amazon. Aux Etats-Unis je ne suis pas sûre que ce soit possible de les commander par Amazon. J’ai choisi trois nuances de rouges à lèvres : rouge, orange et marron et une couleur de vernis nude qui me manquait dans mon petit tiroir de vernis en Sicile. Je ne sais pas vous mais moi j’adore vraiment le rapport qualité-prix des produits l’oréal et que dire des senteurs des produits. J’adore la senteur des rouges à lèvres et même du vernis. Je ne serais comment déduire cette odeur comme une odeur de fard peut-être mais j’adore. Et  Les packaging ne sont-ils pas adorables ?   
I was so exciting to share with you theses Beauty and the Beast L’oréal Paris make up products ! I looked for them in a lot of mall around Catania in Sicily since I knew they’re available in Italy. I finally found them in a shop called « Limoni ». It’s really similar of a Sephora without to be Sephora. It exists 7 nailpolishes and 7 lipstickes. Each nailpolish like each lipstick correponds to a Beauty and the Beast charachter. Prices are around 7 euros for a nailpolish and 10 euros for a lipstick ! Which is really reasonnable for a special edition make up ! It also exists a set box about 50 euros with the Belle, the Beast and the rose nailpolishes and lipsticks. I didn’t find the rose products without the box set tho. There is also the all set with a total of 14 products around 90 euros. In Italy I guess it’s pretty easy to look for L’oréal X Beauty and the Beast products. In France I’m not sure it’s possible to have them in regular shops who sell L’oréal products but don’t worry it’s possible to buy them on Amazon. About US I’m not sure if you can buy them in Amazon. I chose 3 shades of lipsticks : red, orange a deep brown and a nude nailpolish. I was missing a nude nailpolish in my tiny nailpolishes drawer. I really love the quality/price of L’oréal products and i just love the smell of theses products. I can’t explain this smell but they all smell just so good !!! And what about theses cute packaging ?

DSC_0145116 Café de nuit – Lumière Nailpolish DSC_0003DSC_0010

Je n’avais pas de teinte nude comme celui-ci et franchement je n’ai pas été déçue par le vernis de Lumière. Je ne suis pas sûre ce que représente le packaging du bouchon du vernis mais à priori ça doit être caractéristique de Lumière car le packaging du rouge à lèvres était très ressemblant au bouchon du vernis. J’aime beaucoup cette teinte de vernis. 2 couches de vernis suffisent pour un beau café nude et pour durer quelques jours.
I did’nt have any nude nailpolish shade like this one and I wasn’t disappointed of this nude coffee color ! I’m not so sure what the stopper looks like but I know it should be something similar about Lumière character. After 2 layers the nailpolish is able to last few days.

163 Orange Magique – Big Ben lipstick DSC_0011DSC_0041

DSC_0046Un beau packaging en effet bois pour bien reconnaître l’horloge Big Ben. Je suis complètement convaincu par ce beau orange qui ne ressemble à aucune nuance orange que j’avais déja. J’aime beaucoup son effet brillant ! 
A pretty wood effect packaging to recognize the Big Ben clock. I’m really convinced with this beautiful orange which didn’t look like any other orange I already have. I love it’s shinny effect !

703 Oud Obsession – The Beast lipstickDSC_0062DSC_0075DSC_0094

Je suis trop fan du packaging du rouge à lèvres de la Bête avec son effet velours bleu nuit, trop chic! Et que dire de cette teinte. Je cherchais un marron foncé comme celui-ci depuis un bon moment alors je suis vraiment contente d’avoir un ral aussi intense. Les photos n’y rendent pas trop justice mais la couleur est vraiment bien foncée. Parfaite comme les lèvres de la Bête haha’! 
I’m in love with the packaging of the Beast with a night blue velvet effect, so chic ! I was looking for a similar dark brown lipstick like this forever ! I was so happy to have a dark lipstick like this ! I love this intense color ! Photos didn’t give it that much justice but this color is pretty dark. Perfect for the Beast lips ! Haha’.

377 Perfect red – Belle LipstickDSC_0149DSC_0187DSC_0153

Un packaging digne de Belle avec un beau velours rouge et des imprimés dorées de la Belle pour un rendu encore bien chic! J’ai surtout craqué pour le packaging que pour la couleur rouge que j’avais déja dans mon vanity mais je ne regrette pas ce nouveau rouge parfait.
En parlant de la Belle et la Bête, cet article ne pouvait pas mieux tomber car je vais au cinéma ce soir pour enfin voir le film! J’ai vraiment trop trop hâte. j’espère qu’il sera à la hauteur de mes espérances car je suis pas vraiment convaincue par le rôle d’Emma Watson en tant que Belle. Suis-je la seule ? J’espère que cet article vous aura plu. Je me suis beaucoup amusé à essayer de ressembler un petit peu aux personnages d’un de mes Walt Disney préféré.♥
A chic packaging for the Belle lipstitck with a beautiful red velvet and Belle gold prints. I got a crush for the packaging more than the packaging but I also love the color of the lipstick ! The red is really pretty and even if I already have a red lipstick in my vanity it’s never the same right ? 
Talking about Beauty and the Beast, my article couldn’t be post an other day because I’m going tonight to watch the Beauty and the Beast new Disney movie ! I’m soooo EXCITED ! I hope it’ll be as good as I expect it because i don’t know Emma Watson was the best choice for Belle. Is anyone feels the same as me ? I hope you enjoyed this article. I had a lot of fun trying to look like the characters of one of my favorite Walt Disney movie. 

bisous2

How I made up with Yves Rocher #projet trnd

yves-rocher-look-021Je ne sais pas si certaines d’entre vous connaissent ou utilisent la communauté de marketing collaboratif trnd, si ce n’est le cas je vous invite à visiter leur site web ici. C’est absolument géniale, vous sélectionnez un projet qui vous plaît pour ensuite recevoir en générale des produits gratuits et des échantillons à distribuer à votre entourage si vous êtes sélectionner.
I don’t know if some of you alreay heard or use the collaborative marketing communauty trnd, but if not you can discover the website here. It’s amazing, you picked the project you want and then you can receive free products and samples you can test and distribute to your friends if they choose you.
Pour être sélectionner, il suffit de répondre à leur question et de leur expliquer pourquoi vous pensez être le membre idéal trnd pour tester ce produit. L’équipe trnd vous enverra leur pack avec des produits à tester et à partage s’ils pensent que vous être le membre idéal pour représenter le produit. Suivant le projet, le nombre de personnes sélectionnés pour recevoir les packs varient. En échange des packs, il suffit de répondre à quelques sondages ou enquêtes à lignes. Rien est obligatoire, mais je pense que c’est mieux de leur fournir un compte rendu pour être sélectionner par la suite. 
To be choosed, you just have to answer their questions and explain them why you think to be the ideal trnd member to test the product. Then, the trnd team will send you the pack with some products to test and share if they think you’re the perfect member to represent the project you asked for. Each project has a different number of choosed members. In exchange of packs, you have to answer somes online poles. Nothing is compulsory but it’s always better if you can answer everythings to be choosed in a next project. I guess.
Le plus est que chaque pays d’Europe à sa propre version trnd, chaque projet est différent suivant le pays que vous vous trouvez. Pour moi qui va emménager dans un autre pays d’Europe c’est une super nouvelle ! J’ai hâte d’envoyer mes candidatures pour d’autres projets dés que j’aurais emménager dans un nouveau pays d’Europe. 
Each european country has his own trnd. Projects are differents from each european country. For me it’s a great new since i’m gonna to move in an other countru in Europe. I can’t wait to apply for a new projectg as soon as I’ll move in my new home.
Un peu avant de partir aux Etats Unis, j’avais été sélectionné pour le projet Yves Rocher. Malheureusement je n’ai pas eu le temps de répondre au dernier sondage et d’envoyer mes enquêtes mais même si le projet est finit, il n’est jamais trop tard pour vous présenter les produits SENSITIVE VEGETALE d’Yves Rocher.
A little bit before to leave for US, I was choosed for an Yves Rocher project. Unfortunately I din’t take the time to do it correcly and send them the poles but even if the project is done, it’s never too late to share it with you the SENSITIVE VEGETAL products from Yves Rocher. Right’ ? ☺
J’avouerais que moi et Yves Rocher on était un peu fachés, j’y allais quand j’étais plus jeune pour faire des cadeaux à mes copines ou bien avant de partir en voyage pour leur gels douches qui sentent très bons. Mais je n’y allait jamais pour des produits de beauté et il faut dire que je n’y mettais plus les pieds. Mais maintenant, ça risque de changer car les produits SENSITIVE VEGETALE d’Yves Rocher m’ont convaincu!
I’m gonna to confess Yves Rocher and I were not so friendly lately. I didn’t come to the shop since a while. And i never heard about their beauty products before. But it’s gonna to change because theses products were absolutely great ! 

yves-rocher-look-012

Le pack de bienvenu comportait/ the welcome pack included
– un lait démaquillant apaisant / a soothing make-up remover milk.
– une eau micellaire apaisante 2 en 1 / A 2 in 1 soothing micellar water
– un concentré Ultra-tolérance / an ultra-tolerance concentrate
– une crème hydratante apaisante / a moisturizing soothing cream 
– un soin confort ciblé contour des yeux  / a comfort care objective eye contour
– 15 doses d’essai (10 ml) de crème hydratante apaisante / 15 samples (10 ml) of moisturizing soothing cream
– 15 doses d’essai (50 ml) d’eau micellaire apaisante 2 en 1  / 15 samples (50 ml)  of 2 in 1 soothing micellar water 
Je m’étais gardée quelques échantillons pour partir aux Etats-Unis, ça tombait à pic plutôt que de se charger de produits dans sa valise.
I kept some samples for myself to take it with me in US. It was pretty useful instead of packing the full products in my suitcase.
A force de voyager et de changer d’environnement, ma peau est asséchée et plus sensible .C’est pourquoi si vous aussi vous avez la peau sensible, qui manque d’hydratation je vous recommande fortement ces produits à base végétale. Ils sont tops!
Travels and changes of envirnoment make my skin drier and more sensitive. That’s why if you’re like me you should love theses vegetals products. They’re great ! 
Voici la routine matin et  soir / Here is the morning and night routine :

yves-rocher-look-038

1- Nettoyer avec le lait démaquillant apaisant / Clean up with the soothing make-up remover milk.
Description :  Démaquille le visage et le cou pour nettoyer la peau et prévient les sensations d’inconfort liées au démaquillage avant de recevoir les soins de façon efficace.
Description : Remove the make up of the face and the neck to clean the skin and prevent the inconfort make-up sensations before to get the cares. 
Mon avis : Je n’avais pas pour habitude de me démaquiller au lait démaquillant, je n’utilisais que de l’eau micellaire Bioderma qui démaquille et tonifie très bien. Mais, peut-être que je vais changer mes habitudes et utiliser un lait démaquillant avant l’eau micellaire car la texture soyeuse était très agréable, sans odeur et le démaquillage était plus simple.
What I think : I never used to remove my make up with milk, I only used the Bioderma micellar water which remove the make up and tone up pretty well. But, maybe i’m gonna to change my routine because it was feeling food to use a milk make-up remover before the micellar water : silky appearance, very soft and nice, no odors and easier make-up remover. 

yves-rocher-look-025

2-Tonifier avec l’eau micellaire apaisante 2 en 1/ Tone up with the 2 in 1 soothing micellar water
Description:  Parfait le démaquillage et élimine les impuretés. Sa texture fraîche apaise et tonifie la peau avant de recevoir le soin.
Description : refine the make up remover and take off the impureties. Its fresh appearance tone up the skin and make it soothing before to receive the care.
Mon avis : Le produit est très frais et apaisant pour la peau, cependant j’utilise l’eau micellaire Bioderma depuis des années et je trouve cette dernière plus efficace pour retirer ou prévenir les impuretés.
What I think : The product is very fresh and soothing for the skin. However I prefer to used the Bioderma micellar water. I used this last one since years and I think it’s better to take all the impureties on the skin.

yves-rocher-look-040

3-Apaiser avec le Concentré ultra tolérance OU la crème hydratante apaisante/ Make your skin soothing with the ultra tolerance concentrate OR the moisturizing soothing cream
Le concentré ultra tolérance, élu produit de l’année/The ultra tolerance concentrate elected best product of the year
Description:  Avec une texture très légère, apaise et hydrate immédiatement et durablement la peau. Calme les sensations d’inconfort et protège la peau des agressions extérieures.
Description : Very light appearance which moisturize and make the skin soothing immediately and durably. Calm the inconfort senstations and protect the skin of outside attacks.

yves-rocher-look-048

La crème hydratante apaisante/ The moisturizing soothing cream
Description:  Avec une texture plus veloutée, hydrate et apaise immédiatement les peaux sensibles pour retrouver confort, souplesse et éclat.
Description : With an appearance more mellowness, moisturize and calm immediately the sensitive skins to have more comfort, flexibility and brightness.
Mon avis : J’utilisais le concentré ultra tolérance le matin et la crème hydratante le soir. Ces deux produits apaisent et hydratent la peau, ils sont tous deux très agréable et léger au contact de la peau. Cependant, j’ai préféré l’application de la crème hydratante plutôt que le concentré ultra tolérance. Peut-être parce qu’il faut plus d’un « psshit » pour couvrir l’ensemble du visage et cou.
What I think : I used the ulra tolerance concentrate the morning and the moisturizing cream the night. Both make the skin more soothing and moisturzing. They’re really nice an light for the skin. However, I prefered the cream than the concentrate. Maybe because it was easier to use for me than the concentrate to push at least twice to have enough cream all over the face. 

yves-rocher-look-053

4-Soin confort ciblé contour des yeux/ a comfort care objective eye contour
Description:  Défroisse le regard. Le contour de l’oeil est apaisé et défatigué. La texture gel crème légère procure une sensation de fraîcheur et respecte la peau sensible du contour de l’oeil. 
Description : Smooth the expression. The eye contour look more soothing and less tired. The light gel cream appearance gives fresher and respect the sensibily of the eye coutour.
Mon avis : A l’application de ce produit, mes yeux paraissent moins fatiguée le matin. Bon produit agréable et frais au contact de la peau, sans odeur. 
What I think : After using this product, my eyes look less tired the morning. Good product really nice and fresh on the skin, no odor.
En bref, ces produits soins sont parfaits pour hydrater et apaiser la peau. Si votre peau est sensible, il vous faut ce type de produits. 
Dans mon prochain article, je vous emmène (enfin) au pays magique de Disneyland Paris. 
Theses skin care products are perfect to moisturize and make the skin more soothing. If your skin is sensible, theses products are great ! 
In my next article I’m finally gonna to take you to the magic world of Disneyland Paris. 

bisous2

Korean beauty #1 Tony Moly Magic food ‘Mushroom’

DSC_0060
Je suis heureuse d’enfin vous présenter deux de mes produits coréens Tony Moly que j’adore et qui me sont indispensables pour hydrater ma peau sous cette chaleur caniculaire. Je sais que certains d’entre vous attendaient avec impatience cette première présentation de produits de beauté coréens alors j’espère que vous apprécierez mon article. ☺
I’m so happy to finally present you two of my beauty korean products Tony Moly. Theses products are just perfect to moisturize the skin, especially during the summer.  I hope some of you who were pretty excited for korean products will love my article.
Lorsque je rentrais dans un magasin Tony Moly en Corée du sud, il m’était difficile de ne pas craquer pour certains de leur packaging absolument adorable alors quand j’ai vu pour la première fois ces champignons, j’ai tout de suite été attirée par leur visuel. Ils ne sont pas mignons ces champignons ? J’étais également très curieuse par ces produits à base de champignons shiitake, dont j’avais hâte de tester. 
When in South Korea, I was coming in a Tony Moly shop, It was so hard for me to not fond in love for all the adorable Tony Moly packagings that’s why when I saw theses mushrooms I couldn’t resist to thoses ! What do you think about theses mushrooms, are they not so lovely ?  And, I was so curious to test products made from shiitake mushrooms.
Je sais que la marque Tony Moly est désormais disponible chez Sephora, cependant je ne suis pas certaine que l’on peut trouver les produits de masques « Magic Food Mushroom » en France à moins de passer par les sites en ligne  malilibulle et suka pour la somme de 13.90 euros
I know the Tony Moly brand is now available in Sephora however I’m not sure It’s so easy to look for the « Magic food Mushroom » products in France or in an other country instead of South Korea. But I found theses products on the websites  malilibulle and suka for 13.90 euros. 
Il existe trois produits de la gamme Magic Food à base de champignons : les masques Magic food choco mushroom et golden mushroom et le gommage Magic food strawberry mushroom. Je possède  les deux masques Magic food au chocolat et celui à base d’or et de champignon shiitake dont je vais vous présenter.
There are 3 Magic Food products made using mushrooms : Magic food Chocolate mushroom and the golden mushroom and the Magic food scrub strawberry mushroom. I own the 2 facemasks, one made in chocolate and mushroom and the night mask made with goldens extract and shiitake mushroom. 

DSC_0023DSC_0048DSC_0064

Tony Moly Magic Food Choco Mushroom Cream pore pack

DSC_0055DSC_0002DSC_0029

  • Présentation du Produit : 
Le tony Moly Magic Food Choco Mushroom est un masque nettoyant et lissant à base de champignon Shiitake, d’argile Ghassoul et Cacao. 
Le champignon Shiitake prévient et limite le vieillissement de la peau.
L’argile Ghassoul aide à désincruster les pores en éliminant l’excès de sébum et des cellules mortes à l’origine des points noirs. 
Le cacao absorbe le sébum et débarrasse les pores de toutes les impuretés et c’est un puissant antioxydant. Il agit également sur le vieillissement cellulaire. 
Toute cette association permet un véritable masque soin détox qui libère la peau de ses impuretés : toxines, traces de maquillages,  polluants, extraits de sébum et points noirs. Et permet à la peau de respirer et retrouver sa douceur et sa luminosité.
Si vous voulez en savoir plus sur ce produit, je vous propose ce lien sur  , suka.fr qui explique très bien ces bienfaits.
  • Presentation of the product : 
The tony Moly Magic Food Choco Mushroom is a cleaning and smooth facemask made with Shiitake mushroom, Ghassoul clay and cocoa.
The mushroom Shiitake prevent and limit the aging of the skin.
The ghassoul clay helps to remove incrustations from the pores eliminating the sebum excess and the deaths cells which form the black spots.
The cocoa absorbs the sebum and cleans the pores of all the impurities. It’s also a strong antioxidant. It affects the cellular aging. 
All this association enables a real detox care mask which take off the skin of its impurities : toxins, make up marks, sebum excess and black spots. And enables the skin to breath and get back smooth and radiant.
  • Utilisation : 
Il suffit d’appliquer la crème sur le visage pendant 10-15 minutes, puis de rincer à l’eau tiède une à trois fois par semaine. Personnellement je n’exagère pas sur la quantité de crème sur ma peau. Je trouve le résultat très satisfait sans trop d’excès de crème sur la peau.
  • Use : 
You just need to apply the cream on your face during 10 or 15 minutes and then rinse it with lukewarm water from one to three time per week. I don’t apply too much cream on my face. Only a little bit satisfies me.

korean beauty 016DSC_0067

  • Mon avis : 
Aspect de la crème : Comme vous pouvez le voir sur la photo, la crème est très onctueuse et très agréable au contact de la peau. Elle sèche très rapidement sans pour autant tirer le visage. Les points noirs sur la crème ne sont pas désagréable, ils permettent d’agir contre les toxines de la peau. Si vous aimez le chocolat, il vous faut absolument cette crème car ça sent vraiment bon le chocolat !
Bienfaits de la crème : Dés l’application de la crème, on ressent immédiatement une sensation de douceur sur la peau. C’est assez incroyable !Au rinçage de la crème, le visage parait sincèrement plus lumineux et les pores resserrés. Par son fort pouvoir hydratant, la peau est toute douce et super agréable au toucher.
⇒ Si vous rechercher un produit pour resserrer les pores, redonner de l’éclat et de la douceur de la peau et réhydrater votre peau, je vous recommande tout de suite cette crème. Après, je pense que d’autres crèmes sont plus efficaces pour éliminer l’apparition de petits boutons sur la peau. Peut-être que le gommage Magic Food Strawberry Mushroom serait plus efficace.
  • My opinion : 
Appearance of the cream : Like you can see on the picture, the cream is so smooth and this is so nice when you put this on your skin. It dries really fast without to irritate the skin. Black spots son the cream aren’t unpleasant on the skin, it helps to take off the toxins of the skin. . If you loves chocolate, you’ll definitely love this cream which smells so good the chocolate perfume.
Benefits of the cream : Immediately after the application of the cream, the skin feels so soft and smooth. It’s amazing ! After the rinse of the cream, the face seems a lot more fresh and radiant. The pores are thighten. With its strong moisturizing power, the sking is so soft and pleasent to touch. 
-> But if you’re looking for a product to tighten your pores, give back the radiance and the softness of the skin and moisturize your skin. It’s definitely this kind of product you need. After, I don’t think it’s the best product to avoid the apparitions of little spots on the skin. Maybe the Magic food scrub strawberry mushroom will be better. 

Tony Moly Magic Food Golden Mushroom Sleeping Mask

DSC_0021DSC_0038DSC_0031

  • Présentation du produit : 
Le tony Moly Magic Food Golden Mushroom est un masque de nuit « anti-âge et fermeté » à base d’or, de champignons Shiitake, Matsutake et de Chaga.
Les particules d’or permettent d’illuminer le teint.
Le champignon Shiitake prévient et limite le vieillissement de la peau.
Le champignon Matsutake unifit le teint avec un effet antibactérien et régénérant.
L’extrait de de champignon de Chage est antiseptique, antibactérien et anti-inflammatoire. Il aide à réduire et à éliminer tout types d’acné et autres maladies fongiques de la peau.
L’association permet une bonne hydratation nocturne, nourrit la peau avec des vitamines, améliore le tonus de la peau et prévient le vieillissement de la peau.

 

Plus d’informations sur le site de Suka.fr
  • Presentation of the product
The tony Moly Magic Food Golden Mushroom is a « anti-age and firmness » night facemask made with gold, Shiitake, Matsutake and Chaga mushrooms. 
The golden particles enable to be fresh-faced.
The mushroom Shiitake prevent and limit the aging of the skin.
The mushroom Matsutake is antibacterial and regenerate the skin complexion.
The extract of Chage mushroom is antiseptic, antibacterial and anti-inflammatory. It helps to reduce and take off all types of acne and other fungal skin diseases. 
All this association enables a good nocturnal moisturizing. It feeds the skin with vitamins, enhanced the skin tonus and prevent the aging of the skin.
  • Utilisation : 
Ce masque de nuit s’applique comme une crème de nuit deux à trois fois par semaine. La nuit étant la période la plus propice à la régénération cellulaire et à la revitalisation de la peau. Au réveil, il suffit simplement de se rincer le visage ou seulement de la nettoyer avec le produit dont vous avez l’habitude d’utiliser. Pour moi, c’est un coton imbibé d’eau micellaire H20 Bioderma.
  • Use : 
This night face mask is exactly like a night cream applying it two or three time a week. The night is the better time for the revitalization of the skin and the cellular regeneration. Waking up, you just need to gently rinze the face or only wash it with the product you used to use. For me it’s a micellar solution H20 Bioderma. 

korean beauty 018korean beauty 039

  • Mon avis:
Aspect de la crème :   La crème est très agréable au contact de la peau et très onctueuse comme une crème de nuit. Elle sèche également assez rapidement pour ne pas avoir une sensation désagréable pendant la nuit. Au matin, il reste peu de crème donc un simple nettoyage de la peau suffit à retirer l’excès très léger de la crème. En ce qui concerne l’odeur j’aime beaucoup son odeur fraîche, de « propre ».
Ses bienfaits : Au matin, la peau est comme promit, toute douce, illuminée et surtout très hydratée. N’ayant que 22 ans, je ne pourrais trop dire si ma peau parait plus jeune. Mais en tout cas je recommande vivement ces produits en terme d’hydratation et de douceur de la peau. Pour remplacer une crème, c’est absolument parfait !
  • My opinion : 
Appearance of the cream : The cream is so pleasant on the skin,very smoothy like a night cream. It also dries very fast so it’s not unpleasant during the night. At the morning, there is just a little layer of cream. With a simple wash routine it’s gone. The perfume is so fresh, an odor of « clean ».
Benefits of the cream : At the morning, the skin is so soft, radiant and very moisturized ! I’m only 22 so I can’t tell if my skin looks a lot younger. But if you really need a moisturizing products, theses products are so good for this ! And if you need a new night cream it’s perfect.

bisous2