Things I miss in Sicily and South Korea

Hi guys !

L’autre jour j’ai réalisé que ça faisait presque 4 ans que j’habitais à l’étranger. Je n’arrive pas à y croire ! 4 ans que je n’habite plus en France et que j’habite à l’étranger avec mon mari. Ça fait même un peu plus longtemps si on compte mes trois premiers mois d’échange étudiants en Corée du sud mais ensuite j’étais rentrée en France pour terminer mon année scolaire et ensuite je suis repartie en Corée du sud pour habiter avec mon futur mari.

The other day I realized it’s been almost 4 years since I’m living aboard. I can’t believe it ! 4 years since I left France and I’m living with my husband. If we count my 3 first months as an exchange student it’s even been a little bit longer. After 3 months as an exchange student in South Korea, I had to go back in France to finish my studies and then I decided to come back to live with my future husband. 

C »est géniale de pouvoir vivre à l’étranger mais c’est également loin d’être toujours simple. La vie militaire est pénible par moment, surtout quand il s’agit de planifier quelque chose. Je vous avouerais que j’en ai déjà marre des déménagements tous les deux ans. Parfois, j’aimerais juste avoir une vie « normale », vivre en France aux cotés de ma famille et avoir notre propre maison qu’on puisse aménager comme on le souhaite etc… Mais en attendant la retraite militaire de mon mari il y’a également beaucoup d’avantages comme celui de pouvoir voyager, voir de nouvelles cultures, pouvoir se rapprocher de pays que l’on souhaite visiter et pouvoir vivre dans des endroits plutôt sympas. Ici, à Bahreïn, je me sens chanceuse de pouvoir vivre dans cette petite villa en bord de mer. Il me tarde juste que les températures s’adoucissent pour pouvoir mieux explorer les alentours. Je pense que c’est l’endroit que je préfère jusqu’à présent même si chaque pays qu’on a fait jusqu’à présent ont ses avantages et ses inconvénients. Aujourd’hui je partage avec vous toutes les choses qui me manquent en Corée de Sud et en Sicile :

It’s great to live aboard but it’s not also so perfect. Military life can sometimes be a struggle especially when it’s about planning things. I’m already fed up with moving out every 2 years, sometimes I would like to just have a normale life, live in France by my family, have our own house, decorate it and have my dream job I studied for but waiting for my husband to get retired it’s really fun to live aboard. There is also a lot of advantages as we can travel, get closer to new countries, learn new cultures, live in really nice places. Here In Bahrain I’n really feeling blessed to be lucky to have a little villa just by the sea. The view we have from our window makes me happy every morning. I just can’t wait for the weather to get cooler so we’ll be able to explore around. I think it’s my favorite place we’ve been living to so far even if in each country there is their own advantages and their own inconvenience. Today I’m sharing with you all the things I miss in South Korea and Sicily :

jinju festivql 04705103912771837_10208910445260949_5714690805099077100_o12747497_10208910450541081_7493741847776541841_o12977021_10209341719962547_8289005462819291216_o13161829_10209559732852733_248737424219544815_o13113012_10209559783253993_3845925813252003942_o13161957_10209559755053288_718536470553516505_o

South Korea

Étonnamment, la Corée du sud me manque plus que la Sicile. J’aimerais beaucoup y retourner, voir tous ce qu’on a loupé mais pas pour y vivre. On espère plutôt un jour, pouvoir être envoyé au Japon. 

I miss South Korea more than Sicily. I really wish to come back there one to visit it. I don’t wish tho to come back to live there. But I know with military life It can happens. I just hope one day we’ll be sent in Japan. 

transportation

Surtout après avoir fait la Sicile ou sans voiture c’était galère. La Corée du sud c’était géniale ! Je n’avais vraiment pas peur de me perdre car les taxis étaient partout, tout comme les bus. Le seul inconvénient c’était de déchiffrer les lignes de bus écrites en coréens. Les recherches google pouvaient être difficile, c’était mieux d’avoir des amis qui pouvaient nous guider sur quel bus prendre.

transportation was amazing especially after staying in Sicily where public transportations where not that great. South Korea was amazing for that ! Cabs and buses were everywhere we were really not worry to get lost. The only inconvenient was at first to know which bus takes to go where as it was not easy for us to read Korean but it worked good with the help of some friends.

Night out

Je n’aime pas beaucoup sortir le soir mais en Corée du sud, j’adorais avec toutes les lumières partout.

I’m not a night person but evenings in South Korea were so pretty with lights everywhere ! 

Street food

Bon je n’étais vraiment pas fan de la nourriture coréenne, surtout pas du kimchi. J’ai eu beaucoup de mal au départ car si j’étais habitué à la nourriture asiatique en France, je me suis rendu compte que ça n’avait rien avoir à l’étranger. Mais il y’a quelques plats qui me manquent comme le « superman chicken ». On l’appelle comme ça car c’était je pense une chaîne car on retrouvait partout ces bouts de poulets fris baignés dans une sauce sucrée avec sur la devanture du petit fast food un coréen habillé en super héros ou superman.

I was not a Korean food lover especially with my hate for the kimchi. I was surprised at first because I used to have asian foods in France and I loved it but I realized there is a big difference between asian foods in Europe and asian foods in Asia. I think tho I’ll prefer Indian, Thai or Japanese foods. But there is some dishes I miss in South Korea like the « superman chicken ». We called it like that as we couldn’t read Korean and we saw this place with a Korean superhero at the front of the shop. It was delicious fried chicken with a sweat sauce. I really miss it ! 

10649598_10204887991982131_8780625409542184428_n10599571_10204701460518961_2255873093148036250_n12973053_10209341693801893_7581910424068313210_o12968157_10209341727402733_1265924765873172268_o10624835_10204753865709058_7764923966503298414_n13161691_10209559752333220_4809541845763549576_o12094840_10207926479342416_7689046763457717321_o12002463_10207889285372590_2881129078941928024_o12045633_10207889286572620_3287595970109005205_o11231861_10208199909658003_4585904910491631884_o11223610_10208199905977911_4323488005045823711_o1052438_10208474869131818_7644675087980449401_o

 Seasons 

A qu’est ce que les 4 saisons me manquent. Je n’aime pas avoir trop chaud et si en Corée ce n’était pas parfait car l’été est très humide, les saisons me manquent car si l’été était très chaud on avait aussi un hiver très froid, surtout lors de nos visites à Séoul où on a vu de la neige sur la route. Et surtout l’automne était magnifique. Un vrai automne orangé ça me manque beaucoup !

I really miss having 4 season. I don’t like to be too hot. It’s not fun to dress up when it’s too hot haha. It gets boring. The weather was not perfect in South Korea, summer was too humid and hot but there was 4 seasons with a beautiful fall and a really cold winter. I really miss a pretty fall with beautiful orange colors.

 Cherry blossom festival and other festivals

Notre amour pour les festivals à commencer en Corée du sud. Pour la petite histoire, on a officialisé notre relation dans un festival de lanternes. On avait pas pu choisir un endroit plus romantique. Et surtout on habitait juste à côté du fameux festival de fleurs de cerisiers. C’était deux semaines de fête avec pleins de stands de street food et autres et surtout de magnifiques arbres en fleurs. Ça me manque vraiment beaucoup !

Our love for the festivals started in South Korea. We even started our relationship in a lantern festivals. We could of not pick a more romantic place. And we were living just near a famous cherry blossom festival where there was beautiful trees in bloom and a lot of street food and other shops during the festival. I really miss this festival ! 

k-beauty and cute clothes

Les produits de cosmétiques coréens me manquent, les magasins étaient tellement mignons ! A chaque achat en plus on recevait de beaux échantillons. Mais bon ça va maintenant je suis abonnée à une k-beauty box. ( Hâte de vous montrer la nouvelle que j’ai reçu ! ) Et j’adorais les petits magasins qui avaient lieu près des stations de métro au sous-sol. Ils avaient les vêtements ou les tee-shirts imprimés les plus mignons. Et surtout on pouvait  trouver des vêtements de couple assortis. Ça y’est j’ai vraiment trop hâte de pouvoir repartir en Asie.

I really miss Korean beauty products. Shops were so cute ! Each time I bought something there were also giving us nice samples. But now it’s fine because I received a k-beauty box every month so I still discover some new products. Can’t wait to share it with you by the way. And I used to love to shop around little shops underground by subway stations. They had cute clothes and the cutest printed tee-shirts ! And we could find cute matching couple tee-shirt ! Ok now I really miss Asia ! Can’t wait for vacations ! 

125DSC_0244Look Acitrezza 005DSC_0327DSC_0003158White dress 030

Sicily

Moins dépaysant que la Corée du sud mais il y’avait quand même son lot de différences avec la France. Et contrairement à la Corée du sud je n’ai pas envie de retourner en Sicile mais ça ne fait que quelques mois que nous avons quitter cette jolie île donc ça peut changer car il y’a quand même beaucoup de choses qui me manquent :  

It was not as exotic as South Korea but there was still some differences with France. And at the contrary of South Korea I don’t want to come back in Sicily. Well it’s only been few months we left it so maybe I’ll say something different in an other year because it was really beautiful island. Here are the things I miss there : 

Malls

Qu’est ce que les centre commerciaux siciliens me manquent ! Car si les centre commerciaux sont plus grands ici à Bahrain les magasins tels que H&M, Zara, Pull and Bear etc.. ne sont pas du tout au même prix. Et ça ça me manque énormément. Mais ce n’est peut être pas plus mal comme ça je peux me fabriquer plus de vêtements.

Yes I really miss the malls there or their prices ! Because here in Bahrain we have amazing malls but it’s not the same European price at all for Zara or H&M. It’s more expensive so I feel like it’s not worth it. So sad ! But It makes me spend less money and shopping and focus more at creating new clothes. 

Fish restaurant

Contrairement à la majorité je ne raffolais pas de la cuisine italienne. A mes yeux, des pates c’est des pates et je préfère les pizzas françaises plus garnis ou même les pizzas américaines mais par contre j’adorais les restaurants de poissons : Calamars, poissons grillés, moules, palourdes etc… Ça me manque mais je me plains pas trop car à Bahreïn on a trouvé un chouette marché de poissons et c’est vraiment trop cool de pouvoir acheter pleins de petits crabes, crevettes, palourdes et poissons pour seulement quelques dinars. C’est tout aussi bien de cuisiner à la maison.

A lot of persons won’t understand me but I was not a big fan of Italian food. For me pastas are just pastas and the pizzas are not the best I had. I prefer French or American pizzas. But I really enjoyed fish restaurants there and I miss it. But I can’t complain because in Bahrain we just found a great fish market where we can buy fish, crabs, shrimps and clams for really cheap so it’s just as good to cook it ourselves. 

Cute villages

Autre chose qui me manque ce sont les villages italiens tellement typique. J’adore nous balader et découvrir de nouveaux endroits. Vite que les températures redescendent à Bahreïn pour pouvoir en dire autant !

And I really miss cute typical Italian villages. I really enjoyed exploring new places there. Hurry up Bahraini weather, get cooler so we can enjoy your beautiful places as well !

Etna

Le plus beau ! La vue de l’Etna je l’aimais tellement.

I really miss the beautiful view of this volcano. ! 

J’espère que cet article bla bla vous aura plu.

I hope you enjoy this article.

Des bisous, xx

Margot

36 commentaires sur “Things I miss in Sicily and South Korea

  1. Coucou Margot,
    C’est une chance de pouvoir voyager comme tu le fais ! En même temps je te comprends : avoir ta propre maison décorée à ton goût est quelque chose qui un jour ou l’autre te manquera vraiment. Ce sera alors une nouvelle étape dans votre vie à deux. Ce jour-là vous verrez bien, d’ici là profite ! Bisous
    Anne

  2. Ça doit être vraiment particulier de vivre dans un autre pays, je ne sais pas si j’aurais la force de tout quitter et de réapprendre une culture complètement différente de celle de mon enfance. En tout cas pour voyager ça me plairait beaucoup, l’endroit à l’air sublime !
    Des bisous, Marjorie du blog http//marjoriehirtz.com

  3. Coucou Margot !
    Je ne suis jamais allée en Asie et bizarrement, cela ne me tente pas plus que ça…
    Ça fait bizarre de te voir en blonde sur certaines photos !
    En tout cas, je comprends aussi ton envie de te poser dans un chez toi en France quelque part…bouger c’est bien, mais parfois on a aussi envie de stabilité !
    Des bisous
    Audrey
    https://pausecafeavecaudrey.fr

    1. Oui c’est chouette de voyager mais j’aimerais être plus proche de ma famille et j’en ai deja marre de faire ces cartons, les défaire etc.. ^^
      Des bisous

  4. I love your positive outlook on moving around a lot and it’s really cool that you have lived in both of these places! All of your photos are beautiful and I love how rich in culture each place is.

    x Kara | http://karascloset.net

  5. Coucou ma belle Margot, vivre à l’étranger , ça a ses avantages même si c’est parfois difficile moralement.
    Magnifiques toutes ses photos, et tu as pleins de jolis souvenirs en mémoire.
    Je ne savais pas que tu étais blonde, ça change !
    Bisous

    1. J’espère que tu auras l’occasion d’y’aller. Je n’y retournerais pas mais c’est vraiment joli !
      C’est le pays où on est tombés amoureux donc je pense vraiment qu’on y retournera un jour.

  6. Hello jai été attirée par ton article car je connais un peu la Corée je suis allée à Séoul au marriage de mon cousin avec une coréenne, bien sûr il comptait revenir en France mais il a trouvé une société française installée à Séoul et tout va bien. J’ai reconnu beaucoup de tes photos, nous sommes restés 15 j, 10 personnes de la famille française, la famille coréenne nous a emmené à l’extérieur de Séoul mais si j’ai les photos je ne me souviens plus des lieux. J’ai beaucoup aimé Séoul beaucoup plus propre que Paris. Bisous

Laisser un commentaire